Jettenbach (Pfalz): Difference between revisions

From Heraldry of the World
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "|'''English''' ↵| {{blazon wanted}}↵" to "|'''English''' | blazon wanted ")
m (Text replacement - "↵{{de1}}↵{{media1}}↵↵'''Literature''': Debus, 1988↵↵[[Category:German" to " '''Literature''': Debus, 1988 {{de1}} {{media1}} [[Category:German")
Line 25: Line 25:
The bend and the wheatear are canting symbols; the word Jetto or Getto is an old German word for a wheat ear (Ähernbuschel), whereas Bach means brook, river. The lyre is a symbol for the fact that the village is known as a village for musicians.  
The bend and the wheatear are canting symbols; the word Jetto or Getto is an old German word for a wheat ear (Ähernbuschel), whereas Bach means brook, river. The lyre is a symbol for the fact that the village is known as a village for musicians.  


[[Civic Heraldry Literature - Germany|'''Literature''']]: Debus, 1988


{{de1}}
{{de1}}
{{media1}}
{{media1}}
[[Civic Heraldry Literature - Germany|'''Literature''']]: Debus, 1988


[[Category:German Municipalities J]]
[[Category:German Municipalities J]]

Revision as of 09:15, 21 July 2023


JETTENBACH

State : Rheinland-Pfalz
District (Kreis) : Kusel
Verbandsgemeinde : Verbandsgemeinde Lauterecken-Wolfstein (until 2014 Verbandsgemeinde Wolfstein)

Wappen von Jettenbach (Pfalz)/Arms (crest) of Jettenbach (Pfalz)
Official blazon
German

In Grün ein silberner Schräglinkswellenbalken, oben rechts eine goldene Lyra, unten links ein goldenes Ährenbüschel (Wiesenlolch).

English blazon wanted

Origin/meaning

The arms were granted on April 21, 1967.

The bend and the wheatear are canting symbols; the word Jetto or Getto is an old German word for a wheat ear (Ähernbuschel), whereas Bach means brook, river. The lyre is a symbol for the fact that the village is known as a village for musicians.


Literature: Debus, 1988

Template:De1 Template:Media1