Timothy Lawrence Doherty: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Text replacement - "↵↵{{religion}}{{media}}" to " {{religion}} {{media}}"
m (Text replacement - "Deceased :" to "'''Deceased''':")
m (Text replacement - "↵↵{{religion}}{{media}}" to " {{religion}} {{media}}")
 
Line 28: Line 28:
Bishop Doherty selected for his motto the Latin phrase, "sed verbum Dei non est alligatum," which, when translated into English, reads, "but the word of God is not chained," from 2 Timothy 2:9. He chose to present it in English as a gesture of friendship to other Christians in the diocese.
Bishop Doherty selected for his motto the Latin phrase, "sed verbum Dei non est alligatum," which, when translated into English, reads, "but the word of God is not chained," from 2 Timothy 2:9. He chose to present it in English as a gesture of friendship to other Christians in the diocese.


 
{{religion}}
{{religion}}{{media}}
{{media}}


[[Heraldic literature - Ecclesiastical heraldry|'''Literature''']]:
[[Heraldic literature - Ecclesiastical heraldry|'''Literature''']]:
approved, Bureaucrats, Interface administrators, Members who can see the literature depository, Administrators, uploader
3,921,398

edits

Navigation menu