Te kotahitanga o ngaa maahanga: Difference between revisions

From Heraldry of the World
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "↵{{motto}}↵{{media}} ↵" to "|} {{motto}} {{media}}")
m (Text replacement - "''' {{uc:{{PAGENAME}}}} '''↵↵Language : " to "{| class="wikitable" |- style="vertical-align:top;" |<center>'''{{uc:{{PAGENAME}}}}'''<br>(Heraldic motto)</center><br> * Language: ")
Line 1: Line 1:
''' {{uc:{{PAGENAME}}}} '''
{| class="wikitable"
 
|- style="vertical-align:top;"
Language : [[:Category:Mottoes in Maori|Maori]]<br>
|<center>'''{{uc:{{PAGENAME}}}}'''<br>(Heraldic motto)</center><br>
* Language: [[:Category:Mottoes in Maori|Maori]]<br>
Translation in English : ''' The unification of the twins '''
Translation in English : ''' The unification of the twins '''



Revision as of 13:59, 28 March 2024

TE KOTAHITANGA O NGAA MAAHANGA
(Heraldic motto)

Translation in English : The unification of the twins

Origin : Symbolises the unification of Stations Hobsonville and Whenuapai to form RNZAF Base Auckland.

Used by :




Overview of mottoes
Motto.jpg
in Heraldry of the World


Logo-new.jpg
Heraldry of the World


  • Total number of mottoes : 12,945

Main languages:


Contact and Support

Partners:

Your logo here ?
Contact us



© since 1995, Heraldry of the World, Ralf Hartemink Ralf Hartemink arms.jpg
Index of the site