approved, Bureaucrats, Interface administrators, Members who can see the literature depository, Administrators, uploader
3,919,442
edits
Knorrepoes (talk | contribs) No edit summary |
Knorrepoes (talk | contribs) m (Text replacement - "''' :" to "''':") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''' {{uc:{{PAGENAME}}}} ''' | ''' {{uc:{{PAGENAME}}}} ''' | ||
[[File:{{PAGENAME}}.jpg|center| | [[File:{{PAGENAME}}.jpg|center|Coat of arms (crest) of {{PAGENAME}}]] | ||
===Official blazon=== | ===Official blazon=== | ||
'''Arms''' : Azure a menorah Or within an orle of twelve maple leaves Argent each charged with a Magen David Azure<br> | '''Arms''': Azure a menorah Or within an orle of twelve maple leaves Argent each charged with a Magen David Azure<br> | ||
'''Crest''' : A demi lion Azure holding in its dexter paw a menorah Or<br> | '''Crest''': A demi lion Azure holding in its dexter paw a menorah Or<br> | ||
'''Supporters''' : Two lions Or each gorged with a collar Azure charged with Magen Davids Or, standing on a rocky mound proper<br> | '''Supporters''': Two lions Or each gorged with a collar Azure charged with Magen Davids Or, standing on a rocky mound proper<br> | ||
'''[[:Category:Mottoes all|Motto]]''': | '''[[:Category:Mottoes all|Motto]]''': | ||
Line 18: | Line 18: | ||
The supporters refer to the Lion of Judah and in this position symbolize the protection of the shield, the core emblem of the organization. The Magen David collars make these lions distinctive to B’nai Brith Canada. The rock represents the solid foundation that is the basis for B’nai Brith’s service to the community. | The supporters refer to the Lion of Judah and in this position symbolize the protection of the shield, the core emblem of the organization. The Magen David collars make these lions distinctive to B’nai Brith Canada. The rock represents the solid foundation that is the basis for B’nai Brith’s service to the community. | ||
The Hebrew phrase means “People helping people”, or, more literally, “All of Israel is responsible one for another”. | The Hebrew phrase means “People helping people”, or, more literally, “All of Israel is responsible one for another”.'''[[Literature]]''': Image and information from http://www.gg.ca | ||
'''[[Literature]]''': Image and information from http://www.gg.ca | |||
{{ca}} | {{ca}} |
edits