Tων δ’ επιλέκτων η Αρετή: Difference between revisions
Knorrepoes (talk | contribs) m (Text replacement - "|}↵↵{{motto}}↵{{media}}↵" to "|} {{motto}} {{media1}}") |
Knorrepoes (talk | contribs) m (Text replacement - "{{media1}}" to "{{media}} ") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
Language : [[:Category:Mottoes in Greek|Greek]]<br> | Language : [[:Category:Mottoes in Greek|Greek]]<br> | ||
Translation in English : ''' Virtue is for the bold and brave ''' | * Translation in English: ''' Virtue is for the bold and brave ''' | ||
Origin : Last words of Aristotle in the phrase: | Origin : Last words of Aristotle in the phrase: | ||
Line 12: | Line 12: | ||
{{motto}} | {{motto}} | ||
{{ | {{media}} | ||
[[Category:List of mottoes used in heraldry]] | |||
[[Category:Mottoes in Greek]] | [[Category:Mottoes in Greek]] |
Latest revision as of 14:38, 28 March 2024
TΩΝ Δ’ ΕΠΙΛΈΚΤΩΝ Η ΑΡΕΤΉ
Language : Greek
- Translation in English: Virtue is for the bold and brave
Origin : Last words of Aristotle in the phrase: “Pleasure is the aim of the majority, glory the aim of the distinctive and virtue the aim of the remarkable”
Used by :
|}
Overview of mottoes in Heraldry of the World |
Heraldry of the World |
|
Main languages: |
Contact and Support
Partners:
Your logo here ?
Contact us
© since 1995, Heraldry of the World, Ralf Hartemink
Index of the site