Mottoes: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
74,716 bytes removed ,  12:50, 5 June 2023
Tag: Redirect target changed
 
(36 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{chief}}<seo title="Overview of mottoes used in heraldry / Heraldic mottoes" titlemode="append"></seo>
#Redirect [[:Category:List of mottoes used in heraldry]]
 
'''MOTTOES USED IN CIVIC HERALDRY'''
 
Mottoes are very common in the British-style heraldry (UK, Australia, Canada, South Africa, New Zealand), and much less common in other countries. Therefore the large majority of the mottoes listed here are from towns and councils in the British heraldic region.
 
As this page got too large, mottoes in the following languages are separated :
*'''[[Mottoes in English]]'''
*'''[[Mottoes in Latin]]'''
 
If you see a motto on the site that is not yet listed here or have any other addition, please [[Contact|mail me]] !
 
Only true mottoes are listed here, no town names in banners around the arms.
 
The mottoes are listed by language and sorted by first letter. For clarity no capital letters are used, except the first letter as well as personal or town names. A translation in English is provided when available.
 
__TOC__
 
==Mottoes in African languages==
[[File:botswana.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with any African language as the original language. For Afrikaans, see Dutch, for Malagasy, see below.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Language'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|! gai uiba gisenba
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|?
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Nama Khoi]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|!ke e:/xarra//ke
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Khoisan
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Diverse people unite
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[South Africa]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|sa k//?a: !a1si ?u1si
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Auni
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|We go good life
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Northern Cape]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Elimu tiba utafiti
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Swahili
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Medicine education research
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Muhimbili University]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Harambee
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Swahili
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Synergy
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Kenya]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Imbumba yamanyama 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Xhosa
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unity is strength
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Transkei]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Inqubekela phambili ngobuqotho
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Zulu
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Service delivery with integrity
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Zululand]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kathleho ka kopano
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|?
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Free State]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Khotso pula nala
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sotho
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Peace, rain, prosperity
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Lesotho]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kutiina mukama niyo nsibuko y’amagezi
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Nyoro
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|For God and my country
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Kingdom of Bunyoro-Kitara]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Luyemi Hamoho
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Lozi
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[East Caprivi]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Masisukume sakhe
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Zulu
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let us rise and built
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[KwaZulu-Natal]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Naboisho ang, engolon ang
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Maasai (?)
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Our unity, our strength
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Kajiado county]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Natulenge juu
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|?
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|?
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Starehe Boys' Centre and School]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|'Nete ke thebe
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|sotho
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|?
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[National University of Lesotho]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Pamberi nekushandira pamwe
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Shona
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Marching forward in co-operation
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Chitungwiza]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Pamberi nekushandira vanhu
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Shona
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Forward with service to the people
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Harare]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Popa popa e a popela
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tswana
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|He who builds, builds for himself
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Tswanaland]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Pula
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Setswana
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Rain
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Botswana]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Si ye pambili
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sindebele
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let us go forward
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Bulawayo]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Siyakunqandwa ziinkwenkwezi
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Xhosa
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|We will be stopped by the stars
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Ciskei]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sonqoba simunye
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Zulu
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|We will overcome (or triumph) together; we are one.
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[KwaZulu]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Syinqaba
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Swati
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|We are a fortress
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Swaziland]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Thuto ke thebe
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Setswana
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[University of Botswana]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tunga nombili
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Oshiwambo
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Owamboland]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ubumwe – umurimo – gukunda ighihugu
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kinyarwanda
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unity, work, patriotism
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Rwanda]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Yinkhaba
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Swati
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Manzini]]
|-
|}
 
==Mottoes in Baltic languages==
[[File:valmierag.jpg|350 px|center]]
 
Mottoes with any Baltic language as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Language'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tēvu zemes mīlestību / Mēs ar darbiem rādīsim
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Latvian
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Valmiera gymnasium]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Visu par Latviju!
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Latvian
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|All for Latvia
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Latvian Air Force]]
|-
|}
 
==Mottoes in Celtic  languages==
[[File:fermanagh.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with Gaelic (Irish), Breton  or Cornish  as the original language. For Welsh, see below.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Language'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|A lore burne
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|To the lower burn
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Scottish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Dumfries]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ag Seo Ár gCúram
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|This we hold in trust
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[South Dublin]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Agm baile nach teid air agaidh, theid e air ais
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|He who does not progress retrogresses
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Scottish Gaelic
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Lismore (NSW)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Beart do réir ár mbriathar
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Action according to our word
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Dublin (county)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cairdeas trí Pháirtíocht
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Mountmellick]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Criss fírinne immib
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Saint Killian's Community School]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cuim air adhart comhla
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Moving forward together
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Scottish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[East Dunbartonshire]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Daingean agus dílis
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Longford (county)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Dilis d'ar noidhreacht
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|True to our heritage
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Clare (county)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Fáilte agus féile
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Castleblayney]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Feor magh eanagh
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fermanagh (county)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Flúirse, féile, fáilte
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Granard]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Flúirse talaimh is mara
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Abundance of land and sea
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fingal]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Foghlaim is fírinne
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Cashel Community School]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gniomhach idir carraig is cruacha
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Active between rock and mountain peaks
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Greystones]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|I báirt leis an bpobal
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Together with the people
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Laois (county)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Is fearr comhairle na comhrac
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Carrickmacross]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kaër é mem bro
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Breton
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Locmariaquer]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kensa ha dewetha
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|First and last
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cornish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Penwith]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Léim ar aghaid
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Leixlip]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Mar is toil le dia
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Holy Cross Abbey, Ireland]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Meanma agus misneach
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Kildare (county)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ó Chuan go Sliabh
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|From harbor to mountain
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Dun Laoghaire-Rathdown]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Parthas Éireann
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Buncrana]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Rísam uile
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Cork Institute of Technology]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ro an mor
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gift from the sea
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cornish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Newquay]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ro an mor hag an tyr
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|From the sea and from the land
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cornish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Restormel]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Seasaigí go buan
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let us stand for ever
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fermoy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tuath Thuama go buan
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Tuam]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Uimhir gan choisc
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|The irrepressible number
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Muine Bheag]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unanet e vimp kreñv
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|United we are stronger
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Breton
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Quimper]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Urram
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Respect
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Scottish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Glen High School]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|War zao atao
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Always beginning
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Breton
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Lannion]]
|-
 
|}
 
==Mottoes in Dutch or Afrikaans==
[[File:Gravenhage.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with Dutch or Afrikaans as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Door de eeuwen trouw
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Loyal through the centuries
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Amboina]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Dispereert niet (also Ende dispereert niet)
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Jakarta|Batavia]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Eendragt maakt magt
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unity makes power
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Transvaal Province]], [[Zuid-Afrikaansche Republiek]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Geloof en moed
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Faith and courage
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Omaruru]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Glo en dien
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Believe and service
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Hoërskool_Zwartkop]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Glo en werk
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Believe and labour
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Montana High School]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Handhaaf en bou
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Maintain and build
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Despatch]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Heldhaftig - vastberaden - barmhartig
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Heroic - Determined - Merciful
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Amsterdam]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ik weersta elke storm
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|I withstand every storm
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Naval Barracks Suffisant, Curaçao, Netherlands Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ik zal voor gaan
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|I shall go first
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Zr.Ms. Dolfijn, Netherlands Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|In trouwen vast
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Mechelen]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Jahweh is mijn god
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Jahweh is my god
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Basiliek van de H. Petrus te Boxmeer]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Laat daar lig wees
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let there be light
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Afrikaanse Hoër Seunskool]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Klein maar dapper
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Small but brave
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Zr.Ms. Brunvis, Netherlands Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Niet zonder arbyt
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Not without labour
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Chesterton]], [[South Cambridgeshire]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Op prooi belust
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Eager for prey
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Zr.Ms. Zeeleuw, Netherlands Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Opgewekt en vrijmoedig
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cheerful and frank
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Naval Base Parera, Curaçao, Netherlands Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sterker door strijd
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Stronger through battle
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Rotterdam]], [[Zr.Ms. Rotterdam, Netherlands Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tand om tand
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tooth for tooth
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Zr.Ms. Walrus, Netherlands Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Trou aan ons eie
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Loyal to ourselves
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Laerskool Bakenkop]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Trouw en liefde
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Loyalty and love
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Gent]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Vervul jou roeping
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Answer your calling
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Laerskool Proteapark]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Volhard en oorwin
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Otavi]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Vooruitgang deur volharding
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Progress through perseverance
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Karasburg]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Vrede en recht
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Peace and Justice
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[['s Gravenhage|'s Gravenhage/The Hague]]
|-
|}
 
==Mottoes in French==
[[File:lambton.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with French as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Absit invidia
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let there be no ill-will
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Limavady]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Amour de la patrie
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Love of the motherland
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Perwez]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Archez bien
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[3rd Reconnaissance Group, USAAF]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Au plus pres
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[2nd Infantry Regiment, French Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Avant garde
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Vanguard
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Havant]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Beau sejour
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Have a beautiful stay
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Budleigh Salterton]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Comme il se droit
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|As it should be
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Canadian Forces Base Trenton, Canada]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|De bon cuor
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Walton-le-Dale]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Defendez le saguenay
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Defende the saguenay
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Canadian Forces Base Bagotville, Canada]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Je maintendrai
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Netherlands]], [[Hofstra University]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Le jour viendra
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|The day will come
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Lambton]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|L’entraide dans la charité
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Mutual assistance in charity
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Saint-Martin (Quebec)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|L’union fait la force
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Sint-Joost-ten-Node]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Je me souviens
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|I remember
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Quebec]], [[Royal 22e Regiment, Canadian Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Je suis prest
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Littoral Combat Ship USS Gabrielle Giffords (LCS-10)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Non sanz droict
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Not without right (Norman French)
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Warwickshire]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Nous sommes prêts
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ready to act
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fareham]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|On ne releve pas picardie
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[1st Infantry Regiment, French Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Prest a faire
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ready to act
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fareham]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Prest pour nostre pays
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ready for our country
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Welton]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Qui cherche trouvé
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Whoever seeks shall find
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[La Trobe University]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sans dieu rien
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Without God nothing
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Ashby-de-la-Zouch]], [[Wanganui]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sauver oui périr
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fire Brigade of Paris, French Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sur terre et sur mer, Berthier toujours plus fier
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|By sea and by land, Berthier always prouder
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Berthier-sur-Mer]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Toujours au danger
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[17th Bombardment Group (later Wing), USAAF]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Toujours prêt
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Clanwilliam]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Travail – liberté  - patrie
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Work – librty - fatherland
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Togo]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Un people – un but – une foi
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|One people – one goal – one faith
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Senegal]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ung par tout – tout par ung
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Southampton (Bermuda)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Union – travail - justice
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Union – labour - justice
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Gabon]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unité – dignité - travail
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unity – dignity - labour
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Central African Republic]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unité – travail - progress
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unity – labour - progress
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Burundi]], [[Chad]], [[Congo (Brazzaville)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Vert et vieux
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Green and old
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Verviers]]
|-
|}
 
==Mottoes in Frisian==
[[File:tijnje.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with Frisian as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|In doarp riist ut 'e puollen
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[De Tynje]]
|-
 
|}
 
==Mottoes in German==
[[File:tsumeb.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with German as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Folgen sie unseren fusspuren!
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Follow in our footsteps!
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Dock Landing Ship USS Germantown (LSD-42)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Glück auf
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Good luck
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Tsumeb]]
 
 
|}
 
==Mottoes in Greek==
[[File:tenby.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with ancient or modern Greek  as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|ΑΙΕΝ ΑΡΣΤΕΥΕΙΝ
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ever to excel
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[National Defence General Staff, Grecce]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|ΑΙΕΝ ΥΨΙΚΡΑΤΕΙΝ
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Always dominate the heights
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Hellenic Air Force General Staff, Greek Air Force]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|ΕΛΕΥΘΕΡΟΝ ΤΟ ΕΥΨΥΧΟΝ
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Freedom stems from valour
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Hellenic Army General Staff, Greek Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|ΜΕΓΑ ΤΟ ΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΚΡΑΤΟΣ (Méga to ti̱s thalássi̱s krátos)
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|The rule of the sea is indeed a great matter
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Hellenic Navy General Staff, Greek Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|ΘΑΛΑΣΣΑ ΚΛΥΖΕΙ ΠΑΝΤΑ ΤΑΝΘΡΩΠΩΝ ΚΑΚΑ
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Tenby]]
|-
|}
 
==Mottoes in Indonesian==
 
[[File:Jawabara.jpg|250 px|center]]
Mottoes with Bahasa Indonesia or any other native language in Indonesia  as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Bhinneka tunggal Ika
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unity in diversity
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Indonesia]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gemah ripah loh jinawi
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Cirebon]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gemah ripah repeh rapih
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Richness for all and living in harmony
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Jawa Barat]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gemah ripah wibawa mukti
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Bandung]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Jer basuki mawa bea
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Achievements are only won through sacrifice
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Jawa Timur]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Karya swadaya
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| On own power
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Papua]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sekali layar terkembang pantang biduksurut ke pantai.
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Makassar Papua]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Soerâ-ing-bâjâ
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Virtue in battle
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Surabaya]]
|-
|}
 
==Mottoes in Malagasy==
[[File:toamasina.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with Malagasy as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Asa filamnaha fahasambarana
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Morondava]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Asa fa tsy kabary
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Mananjary]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Azanahary tsy mitany ny vaka
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Antsiranana]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Betsimisaraka tsy misara – draha magnano
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fenoarivo Atsinanana]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Fanjaiysy noreky taretsy
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Antsohihy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Fiaraha miasa no hery
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Maintirano]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Fiherenana no naha toly ary
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Tulear]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ho velona fa tsy ho levona
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Mahajanga]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Izay mitambatra vato
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Ambatondrazaka]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Lakana tsara voha manafak’ onja
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Toamasina]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Nosy magnitry
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Nosy Be]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ny  asa no harena
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Antalaha]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ny toky fitaka fa ny ata ro hita
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Ambalavao]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Rano masina rano manoro
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Antsirabe]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Soa fianatsa ro mahovokatsa
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fianarantsoa]]
|-
|}
 
==Mottoes in Old Norse==
[[File:shetland.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with Old Norse as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Með lögum skal land byggja
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|By law shall the land be built up
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Zetland]], [[Shetland Islands]]
|}
 
==Mottoes in Polynesian languages==
[[File: Fiji.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with any Polynesian language  as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200 px"|'''Langauge'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Long God yumi stanap
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Bislama
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| In God we stand
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Vanuatu]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Rerevaka na kalou ka doka na Tui
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Fijian
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Fear God and honour the King
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fiji]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tatou tatou
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Maori
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Rotorua]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Te mauri, te raoi ao te tabomoa'
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gilbertese
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Kiribati]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Te pai me te whairawa
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Maori
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Waitakere]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tokelau mo te Atua
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tokelauan
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tokelau for God
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Tokelau]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tuituia mai tatou
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Maori
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let us all be united
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Birkenhead (New Zealand)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tuvalu mo te Atua
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tuvalan
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tuvalu for God
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Tokelau]]
|-
|}
 
==Mottoes in Portuguese==
[[File: lisboa.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with Portuguese  as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Constante e fiel
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Constant and loyal
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Military Region of Angola, Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Coragem e lealdade
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Courage and loyalty
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Independent Territorial Command of Guine, Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Dilatando a fee, o imperio (old motto)
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Military Region Center, Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Em perigos e guerras esforçados
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Ev seja o deanteiro
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Military Region of Tomar, Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Honra e bravura
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Honour and bravery
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Military Region North, Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Honra valor e fama
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Army Geospatial Information Center, Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Mui nobre e sempre leal cidade de Lisboa
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Much noble and always loyal city of Lisbon
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Lisboa]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| O sol logo em nascendo vê primeiro
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Dili]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Pela fé e pela pátria
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| For the faith and the fatherland
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Independent Territorial Command of Cabo Verde, Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Pela honra e pela pátria
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| For honour and the fatherland
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Independent Territorial Command of Madeira, Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Portugal e São Jorge
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Portugal and Saint George
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Sempre e prontos
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Always and fast
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Independent Territorial Command of Azores, Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Terra prodígio
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Iacri]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Um por todos todos por um
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| One for all and all for one
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Military College, Portuguese Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Unidade, disciplina, trabalho
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Unity, discipline, labour
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[São Tomé e Príncipe]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Vigiláncia e fidelidade
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Vigilance and fidelity
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Military Region South, Portuguese Army]]
|-
|}
 
==Mottoes in Spanish==
[[File: elsalvador.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with Spanish  as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Ciencia al servicio del hombre
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Science in the service of man
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Meteorological Service, Air Force of Venezuela]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Con este palo me basto
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Ceuta General Command, Spanish Army]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Cuna del descubrimiento
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Palos de la Frontera]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Dios, unión, libertad
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| God, union, liberty
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[El Salvador]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Especiales en la guerra y en la paz
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Specialists in war and in peace
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Special Operations Air Group No 15, Air Force of Venezuela]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Lealtatem
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Loyalty
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Presidental Air Group No 4, Air Force of Venezuela]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Libertad y soberania
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Liberty and sovereignty
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Air Transport Group No 9, Air Force of Venezuela]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Lucha y vence entre dos ríos
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Palma del Río]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Más vale honra sin barcos ...
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Frigate Méndez Nuñez, Spanish Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Paso honroso
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Non-Commissioned Officer Academy, Spanish Air Force]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Rey servido y patria honorada
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Serve the king and honour the fatherland
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Frigate Álvaro de Bazán, Spanish Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Segura tiene la palma
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Naval Command of Las Palmas, Spanish Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Sobre todo ¡España!
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Frigate Almirante Juan de Borbón, Spanish Navy]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Unidad, paz, justicia
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Unity, peace, justice
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Equatorial Guinea]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Vencer o morir
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Win or die
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Air Force of Paraguay]], [[Navy of Paraguay]]
|-
|}
 
==Mottoes in Welsh==
[[File:Glyndwr.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with Welsh as the original language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|A ddioddefws a orfu
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|He who suffered, conquered
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Glamorgan]], [[Mid Glamorgan]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|A fynno Duw a fydd
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Cowbridge RDC]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|A vo penn bit pont
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|He who will be chief, let him be a bridge
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Bridgend]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Amser yw'n golud
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Ystradgynlais]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Awn rhagom
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Cowbridge]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cadarn pob cyfiawn 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| The just are strong
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ West Glamorgan]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cadernid cyfiawndr cynndd 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Stability, justice, progress
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Barry]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Canmol dy fro a thrig yno
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Commend thy locality and dwell therein
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Brecon]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cyfoeth cymdeithas: cymuned
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|A society's wealth is its community
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Llanelli]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cynyddaf a llawenychaf
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|I grow and I rejoice
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Prestatyn]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Dawn gorau dyngarwch
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|A nation's wealth is freedom
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Ceredigion]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Diogel dan ddinefwr 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Safe under Dinefwr
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Dinefwr]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Duw a digon 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| With God, enough
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Denbighshire]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Duwioldeb diwydrwydd 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Godliness and industry
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Port Talbot Borough]], [[Port Talbot]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ewch yn uwch 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Higher and higher
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Radnorshire]], [[Radnorshire District Council]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gorau gweithio-cyd weithio
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|The best service is co-operation
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Maesteg]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Golud gwlad rhydidd
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|A nation's wealth is freedom
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Ceredigion]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gorau moes gwasanaeth
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|The best way of life is service
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Aberystwyth Borough]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gorau nawwd, nawwd duw
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Hawarden]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gorau tarian cyfiawnder
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|The best shield is justice
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Flintshire]], [[Islwyn]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gwasanaeth a gwerin
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Alyn and Deeside]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gwella braint heb golli bro
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Vaynor and Penderyn]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gwerth cyngor gwasanaeth
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|The virtue of a council is its service
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Glyndŵr]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gwirionedd undod a chytgord
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[University of Cardiff ]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Hanfod tref trefn 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| The essential of a good town is orderliness
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Ammanford]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Hwy clod na golud
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Fame outlasts wealth
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Rhondda]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Iechyd ac addysg 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Health and learning
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Ebbw Vale]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Iechyd harddwch heddwch 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Health, beauty, tranquillity
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Colwyn]], [[Colwyn Bay]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Llafur orfu bobpeth 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Hard work conquers everything
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Taff-Ely]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Llifa'r dwr, llewyrcha'r bobl
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Brecknock RDC]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Llywyddiant o ddiwydiant
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Connah's Quay]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Llywyddiant trwy undeb
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Success through union
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Cynon Valley]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Llywyddo  drwy ymdrech
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Succeeding through endeavour
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Neath and Port Talbot]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Mon mam Cynru
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Anglesey, Mother of Wales
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Isle of Anglesey]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Nid cadern ond brodyrdde 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| No strength but in fellowship
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Merthyr Tydfil]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Nid da lle gellir gwell 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Lliw Valley]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Powys paradwys cymru 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Powys, the paradise of Wales
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Powys]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Rhydd gwerni ffyniant gwlad 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| A free people a prosperous country
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Carmarthenshire]], [[ Dyfed]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Rhyddid hedd a llwyddint 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Freedom, peace and prosperity
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Carmarthen]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tarian cyfiawnder duw 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| The shield of justice is God
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Clwyd]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tra mor  tra meirion 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Merionethshire]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Undeb a rhyddid 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Unity and freedom
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Blaenau Gwent]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Undeb hedd llwyddiant 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Unity, peace, success
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Brecknock]], [[Brecknockshire]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Undod cadernid cynndd 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Unity Strength Progress
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Vale of Glamorgan]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unwn i wneud da 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Denbighshire]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Y ddinas a’r fro 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| The city and the vale
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ South Glamorgan]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ymlaen â Delyn 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Forward with Delyn
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Delyn]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Yr hafan dêg ar fin y dôn 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| The fair haven at the edge of the waves
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Rhyl]]
|-
|}
 
 
==Mottoes in other languages==
[[File:nsaanich.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes in any other language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Language'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Eetsun nunnumur
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|The land where it is good to be
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Saanich
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[North Saanich]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Endazhe kinamandowa chimaganishak
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|The soldiers training ground
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Canadian Forces Base Petawawa, Canada]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Inuit nunangata ungata
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Beyond the eskimo land
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Canadian Forces Station Alert, Canada]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Moondah
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Over the horizon
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Australian Aboriginal
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Australian Administrative Staff College]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ojibwe gchi gami odena
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Settlement near the Ojibwe’s big lake
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ojibwe
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Sault Ste. Marie]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|ᓄᓇᕗᑦ ᓴᙱᓂᕗᑦ
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Nunavut our strength
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Inuktitut
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Nunavut]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tingijub akkarvinga
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|The place where the areoplanes come in to land
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Labrador eskimo
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Canadian Forces Station Goose Bay, Canada]]
|-
|}
 
==Mottoes in two or more languages==
[[File:Northbattleford.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes in multiple languages.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Languages'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Diens - Ukukhoza - Service
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Service
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Afrikaans - Xhosa - English
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Langeberg]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Eendracht maakt macht  - L’union fait la force
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Dutch and French
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Belgium]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kayas - présent - future
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Past - present - future
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cree, French and English
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[North Battleford]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Paix – travail – patrie : Peace – work - fatherland
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Peace – work - fatherland
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| French and English
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Cameroon]]
|-
|}
 
==Mottoes in non-existing languages==
[[File:esquimal.jpg|250 px|center]]
 
Mottoes with a non-existing or phantasy language.
 
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Origin/Language'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Es-whoy-malth
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|A shoaling place
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|transcribed from a local native American language
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Esquimalt]]
|}
 
{{media}}
 
[[Category:Mottoes]]
approved, Bureaucrats, Interface administrators, Members who can see the literature depository, Administrators, uploader
3,921,154

edits

Navigation menu