Wapen- en Vlaggenboek Hesman: Difference between revisions
Knorrepoes (talk | contribs) |
Knorrepoes (talk | contribs) m (Text replacement - "↵↵''' {{uc" to "''' {{uc") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | ''' {{uc:{{PAGENAME}}}} ''' | ||
Introduction texts in Dutch only for the moment. The image table is in English. | |||
==Inleiding== | ==Inleiding== | ||
Het Wapen en Vlaggenboek van Gerrit Hesman een een vroeg 18e eeuws wapenboek berustende in het stadsarchief van Leeuwarden. Het is gedigitaliseerd beschikbaar op de beeldbank Leeuwarden. | Het Wapen en Vlaggenboek van Gerrit Hesman een een vroeg 18e eeuws wapenboek berustende in het stadsarchief van Leeuwarden. Het is gedigitaliseerd beschikbaar op de [https://historischcentrumleeuwarden.nl/onderzoek/beeldbank/zoeken-in-de-beeldbank/?q=hesman beeldbank Leeuwarden]. | ||
Het boek bestaat uit 3 delen; het eerste deel met de wapens en kwartierstaten van Friese (adellijke) geslachten, het tweede deel met territoriale wapens en het 3e met wapens van Friese burgers. Het is een van de meest uitgebreide werken op het gebied van 17e eeuwse Friese geslachtswapens en een belangrijk historisch document. Een inventarisatie van deel | Het boek bestaat uit 3 delen; het eerste deel met de wapens en kwartierstaten van Friese (adellijke) geslachten, het tweede deel met territoriale wapens en het 3e met wapens van Friese burgers. Het is een van de meest uitgebreide werken op het gebied van 17e eeuwse Friese geslachtswapens en een belangrijk historisch document. Een inventarisatie van deel 3 is in 1993 gepubliceerd in het [https://www.fryske-akademy.nl/fileadmin/inhoud/beelden/homepage/Kennis/Gen_Jierboek/GJ_1993.pdf Genealogysk Jierboek 1993], van deel 1 (kwartierstaten) is mij geen inventarisatie bekend, alleen een overzichtstabel. | ||
Het wordt normaal gesproken gedateerd op 1708, maar is waarschijnlijk nog jaren daaarna aangevuld. | Het wordt normaal gesproken gedateerd op 1708, maar is waarschijnlijk nog jaren daaarna aangevuld. | ||
Line 13: | Line 13: | ||
[[File:titel2.hes.jpg|400 px|center]] | [[File:titel2.hes.jpg|400 px|center]] | ||
De titel is zeer omvattend en zo is de collectie. In totaal bestaat deel II uit de bladzijden | De titel is zeer omvattend en zo is de collectie. In totaal bestaat deel II uit de bladzijden 123-156 van het wapenboek, met 16 wapens per bladzijde (7 op blz 156), waardoor het totaal aan opgevoerde wapens op 535 komt, met nog eens 11 op het titelblad. Een tiental wordt dubbel opgevoerd. | ||
Het geheel is een vrij willekeurig ogende verzameling van Europese wapens, dwz de wapens staan noch op geografische, noch op een of andere andere logische volgorde. Er lijkt geen enkele logica in te zitten. Het is waarschijnlijk dat zijn bronnen beperkt waren en dat hij wapens heeft toegevoegd wanneer hij één of andere bron in handen had. Hij noemt geen bronnen in het gehele wapenboek, wel is er een introductie in het boek, maar daar worden geen bronnen genoemd voor deeel II. | |||
De enige genoemde bron gaat over de wapens van de Friese steden en grietenijen (blz 142-144): Wapenen der Friese Steeden en Grietenijen uitgegeeven door Francois Halma, 1709. Deze staan ook allen op de kaarten van de Friese grietenijen van Schotanus, waar Halma aan heeft meegewerkt. Deze wapens komen allen overeen met de wapens in het wapenboek. | |||
Deze bron maakt ook duidelijk dat het boek begonnen is in 1708, maar later aangevuld. De genoemde Halma wapens eindigen op blz 144 en de territoriale wapens gaan door tot blz 156 en die dateren dus allen van na 1708. Helaas is er op basis van de wapens nauwelijks verdere informatie te vinden over de bronnen of jaartallen. | |||
Deze bron maakt ook duidelijk dat het boek begonnen is in 1708, maar later aangevuld. De genoemde wapens eindigen op blz 144 en de territoriale wapens gaan door tot blz 156 en die dateren dus allen van na 1708. Helaas is er op basis van de wapens | |||
===Gerrit Hesman=== | ===Gerrit Hesman=== | ||
Line 28: | Line 29: | ||
Hij wordt genoemd als schrijver van oa ''De Kroniek van Dokkum t/m 1711'' in 2 delen. Ook wordt hij genoemd als schilder (De Vrije Fries van 1853 (nummer 6). Een combinatie van kroniekschrijver en schilder kan zijn belangstelling voor heraldiek dus goed verklaren. | Hij wordt genoemd als schrijver van oa ''De Kroniek van Dokkum t/m 1711'' in 2 delen. Ook wordt hij genoemd als schilder (De Vrije Fries van 1853 (nummer 6). Een combinatie van kroniekschrijver en schilder kan zijn belangstelling voor heraldiek dus goed verklaren. | ||
Gerrit Hesman wordt ook genoemd als arts in Dokkum en schrijver van de ''Schriftuurlyke Onderwijser'' een soort Bijbels raadselboekje ([https://books.google.nl/books?id=Xm0MZiw_b2kC&pg=PA61&lpg=PA61&dq=Gerrit+Hesman,+doopsgezind&source=bl&ots=HwwMWpKIMY&sig=P6Qgxff0fEXRym-aYQA2fdv7AtY&hl=nl&sa=X&ved=0CEoQ6AEwBGoVChMIuvqljuT0xwIVSyvbCh1xVwb2#v=onepage&q=Gerrit%20Hesman%2C%20doopsgezind&f=false 1]). Het kan hier echter ook gaan om een andere Gerrit Hesman uit Dokkum, hoewel onlogisch gezien de naam | {|align="center" | ||
|align="center"|[[File:hesman.hes.jpg|center|400 px]] <br/>Wapens van Hesman en zijn beide echtgenotes<br>(Titelpagina deel III van het wapenboek) | |||
|} | |||
Gerrit Hesman wordt ook genoemd als arts in Dokkum en schrijver van de ''Schriftuurlyke Onderwijser'' een soort Bijbels raadselboekje ([https://books.google.nl/books?id=Xm0MZiw_b2kC&pg=PA61&lpg=PA61&dq=Gerrit+Hesman,+doopsgezind&source=bl&ots=HwwMWpKIMY&sig=P6Qgxff0fEXRym-aYQA2fdv7AtY&hl=nl&sa=X&ved=0CEoQ6AEwBGoVChMIuvqljuT0xwIVSyvbCh1xVwb2#v=onepage&q=Gerrit%20Hesman%2C%20doopsgezind&f=false 1]). Het kan hier echter ook gaan om een andere Gerrit Hesman uit Dokkum, hoewel onlogisch gezien de naam; hij wordt als arts genoemd bij Van der Aa ([http://resources.huygens.knaw.nl/retroboeken/vdaa/#source=aa__001biog09_01.xml&page=708&view=imagePane&accessor=accessor_index 2]), maar ook als ongetrouwd en ambteloos burger. Terwijl zijn huwelijken duidelijk zijn gedocumenteerd, mét de wapens. Deze door Van der Aa genoemde Hesman schreef een aantal godsdienstige geschriften, die, althans volgens Van der Aa, niet erg gewaardeerd werden (''Beide, gravuren en verzen, zijn even slecht''). Van der Aa noemt noch de Kronieken, noch het Wapenboek. | |||
===Waar heeft hij zijn informatie vandaan ?=== | ===Waar heeft hij zijn informatie vandaan ?=== | ||
Line 35: | Line 40: | ||
De beperkte beschikbaarheid van bronnen heeft er dus ook voor gezorgd dat de besproken gebieden beperkt zijn en dat sommige gebieden veel meer vertegenwoordigd zijn dan andere. Zo is bijvoorbeeld het gebied Savoie-Piemonte goed beschreven, maar staan er geen wapens uit de Britse eilanden in het boek. | De beperkte beschikbaarheid van bronnen heeft er dus ook voor gezorgd dat de besproken gebieden beperkt zijn en dat sommige gebieden veel meer vertegenwoordigd zijn dan andere. Zo is bijvoorbeeld het gebied Savoie-Piemonte goed beschreven, maar staan er geen wapens uit de Britse eilanden in het boek. | ||
Ook is het opvallend dat een | Ook is het opvallend dat een protestant (hij schreef ook protestante boeken/pamfletten, althans als dat dezelfde Hesman is, zie boven) een aantal pagina’s heeft opgenomen met wapens van katholieke kloosters en bisdommen in Duitsland. Aangezien een deel van die bisdommen en kloosters na de Dertigjarige Oorlog is opgeheven, zal zijn bron waarschijnlijk van voor 1648 dateren. | ||
Op basis van de foutieve kleuren bij veel wapens is het te verwachten dat veel van de bronnen niet ingekleurde kaarten en boeken waren. Veel 17e eeuwse kaarten (Bleau, de Wit) werden zowel ongekleurd als ingekleurd uitgegeven. De gekleurde waren uiteraard veel duurder en het is dus te verwachten dat eventueel aanwezige kaarten in Dokkum vooral ongekleurd waren. De gekleurde versies van de kaarten waren in de 17e eeuwse Atlas Maior uitgaven eigenlijk altijd correct, terwijl de wapens in het boek dat niet altijd zijn. Vaak zijn ze wel heraldisch gearceerd en kunnen de kleuren wel achterhaald worden. | Op basis van de foutieve kleuren bij veel wapens is het te verwachten dat veel van de bronnen niet ingekleurde kaarten en boeken waren. Veel 17e eeuwse kaarten (Bleau, de Wit) werden zowel ongekleurd als ingekleurd uitgegeven. De gekleurde waren uiteraard veel duurder en het is dus te verwachten dat eventueel aanwezige kaarten in Dokkum vooral ongekleurd waren. De gekleurde versies van de kaarten waren in de 17e eeuwse Atlas Maior uitgaven eigenlijk altijd correct, terwijl de wapens in het boek dat niet altijd zijn. Vaak zijn ze wel heraldisch gearceerd en kunnen de kleuren op zich wel achterhaald worden. | ||
Dat hij in ieder geval kaarten gebruikt heeft is (vrij) zeker op basis van maar een paar wapens; zoals dat van Valenciennes (blz 148 afbeelding 10) en Kurland (156-4). Het wapen van Valenciennes is een leeuw en werd door de stad ook alleen als leeuw gevoerd. Alleen op een aantal 17e eeuwse Nederlandse kaarten wordt (mede) een wapen met een zwaan genoemd (Val-de-Cygnes, zwanendal). Hesman noemt alleen het zwaanwapen en geen leeuw. | Dat hij in ieder geval kaarten gebruikt heeft is (vrij) zeker op basis van maar een paar wapens; zoals dat van Valenciennes (blz 148 afbeelding 10) en Kurland (156-4). Het wapen van Valenciennes is een leeuw en werd door de stad ook alleen als leeuw gevoerd. Alleen op een aantal 17e eeuwse Nederlandse kaarten wordt (mede) een wapen met een zwaan genoemd (Val-de-Cygnes, zwanendal). Hesman noemt alleen het zwaanwapen en geen leeuw. | ||
Line 47: | Line 52: | ||
|} | |} | ||
De Wit heeft ook een andere kaart van Finland uitgebracht (zie onder, foutief ingekleurd), met daarop een beter wapen en ook de wapens van de provincies. Hesman heeft die kaart duidelijk niet in handen gehad. | De Wit heeft ook een andere kaart van Finland uitgebracht (zie onder, overigens foutief ingekleurd), met daarop een beter wapen en ook de wapens van de Finse provincies. Hesman heeft die kaart duidelijk niet in handen gehad. | ||
{|align="center" | {|align="center" | ||
|align="center"|[[File:finlandmap1.hes.jpg|350 px|center]] <br/>Finland op een kaart van de Wit ([https://sanderusmaps.com/our-catalogue/antique-maps/europe/northern-europe/old-antique-map-of-finland-by-f-de-wit-10608 bron]) | |align="center"|[[File:finlandmap1.hes.jpg|350 px|center]] <br/>Finland op een kaart van de Wit ([https://sanderusmaps.com/our-catalogue/antique-maps/europe/northern-europe/old-antique-map-of-finland-by-f-de-wit-10608 bron]) | ||
Line 59: | Line 64: | ||
Om dit goed te beantwoorden moet je eerst kijken wat betrouwbaar is. Puur heraldisch betrouwbaar, dwz alle kleuren, indelingen en posities correct, is maar iets van 30% van de tekeningen. Nog eens 10 % is vrijwel correct, alleen ontbreekt bijvoorbeeld een afwijkende kleur van nagels bij een leeuw. Vrijwel alle andere wapens zijn herkenbaar en dus identificeerbaar. Echter, kleuren wijken vaak sterk af (verkleuringen niet meegerekend), schildverdelingen kloppen niet (doorsneden ipv schildhoofd) of leeuwen etc zijn omgewend weergegeven. | Om dit goed te beantwoorden moet je eerst kijken wat betrouwbaar is. Puur heraldisch betrouwbaar, dwz alle kleuren, indelingen en posities correct, is maar iets van 30% van de tekeningen. Nog eens 10 % is vrijwel correct, alleen ontbreekt bijvoorbeeld een afwijkende kleur van nagels bij een leeuw. Vrijwel alle andere wapens zijn herkenbaar en dus identificeerbaar. Echter, kleuren wijken vaak sterk af (verkleuringen niet meegerekend), schildverdelingen kloppen niet (doorsneden ipv schildhoofd) of leeuwen etc zijn omgewend weergegeven. | ||
Ongeveer 10% is echt niet correct of zodanig vervormd dat het niet goed te herkennen is. Hieronder vallen dus het eerder genoemde wapen van Kurland, of het (foutieve) wapen van de Vasa dynastie als wapen voor Finland | Ongeveer 10% is echt niet correct of zodanig vervormd dat het niet goed te herkennen is. Hieronder vallen dus het eerder genoemde wapen van Kurland, of het (foutieve) wapen van de Vasa dynastie als wapen voor Finland. | ||
Een paar wapens zijn voorzien van het verkeerde onderschrift zo zijn Ober- en Nieder-Lausitz verwisseld | Een paar wapens zijn voorzien van het verkeerde onderschrift, zo zijn Ober- en Nieder-Lausitz verwisseld. Of voorzien van een foutieve naam; Usedom (149-15) is bijvoorbeeld het Hertogdom Pommern-Wolgast. | ||
Er zijn maar een paar wapens die ik niet heb kunnen identificeren. Dat zijn 127-11 (genoemd als Spiers in de Pfalz , maar stad en bisdom Speyer hebben totaal andere wapens) en Karnavese (130-11, het is de Canavese regio in Piemonte, maar de regio heeft geen wapen gehad en ook met lokale heraldici is niet | Er zijn maar een paar wapens die ik niet heb kunnen identificeren. Dat zijn 127-11 (genoemd als Spiers in de Pfalz , maar stad en bisdom Speyer hebben totaal andere wapens) en Karnavese (130-11, het is de Canavese regio in Piemonte, maar de regio heeft geen wapen gehad en ook met lokale heraldici is nog niet gevonden van wie/wat het wapen was). | ||
==Inventarisatie== | ==Inventarisatie== | ||
Line 75: | Line 80: | ||
Daarna volgen 25 wapens van Franse gebieden, steden en bisdommen en 13 wapens van Italiaanse families en de Orde van Malta. De 2 volgende wapens zijn waarschijnlijk ook bedoeld als (Italiaanse) familiewapens, maar zijn ook territoriale wapens (Monaco en Monferrato). | Daarna volgen 25 wapens van Franse gebieden, steden en bisdommen en 13 wapens van Italiaanse families en de Orde van Malta. De 2 volgende wapens zijn waarschijnlijk ook bedoeld als (Italiaanse) familiewapens, maar zijn ook territoriale wapens (Monaco en Monferrato). | ||
Daarna komen de XVII Provinciën, een van de 3 series die specifiek aangeduid worden. Dus de 17 provincies van de | Daarna komen de XVII Provinciën, een van de 3 series die specifiek aangeduid worden. Dus de 17 provincies die in de eind 16e eeuw erkend waren. Maasr tegen de tijd van Hesman was de situatie al aardig gewijzigd. Opvallend is dat hij Zutphen daar noemt als aparte provincie, terwijl die eigenlijk bij Gelderland hoorde. Hieronder een boek uit 1617 met dezelfde wapens die Hesman noemt voor de 17 provicnies. Een dergelijk boek kan dus heel goed als voorbeeld gediend hebben. | ||
{|align="center" | |||
|align="center"|[[File:17.hes.jpg|center|500 px]] <br/>De 17 provincies op een boek uit 1617 (van veilingsite) | |||
|} | |||
Wapens 127-10 tot 129-2 zijn erg willekeurig, de enige samenhangende wapens zijn de 4 wapens van het Britse koninkrijk (Engeland, Schotand, Frankrijk en Ierland). | Wapens 127-10 tot 129-2 zijn erg willekeurig, de enige samenhangende wapens zijn de 4 wapens van het Britse koninkrijk (Engeland, Schotand, Frankrijk en Ierland). | ||
Line 224: | Line 232: | ||
|126-9 || [[File:Vlaanderen.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Flaenderen'''<br>Current/correct name : '''Vlaanderen''' || Be/Fr || Region/province || correct || || [[Oost-Vlaanderen ]] | |126-9 || [[File:Vlaanderen.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Flaenderen'''<br>Current/correct name : '''Vlaanderen''' || Be/Fr || Region/province || correct || || [[Oost-Vlaanderen ]] | ||
|- | |- | ||
|126-10 || [[File:Noord Brabant.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Braband'''<br>Current/correct name : '''Brabant''' || Be/Nl || Region/province || correct || || [[Noord_Brabant ]] | |126-10 || [[File:Noord-Brabant.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Braband'''<br>Current/correct name : '''Brabant''' || Be/Nl || Region/province || correct || || [[Noord_Brabant ]] | ||
|- | |- | ||
|126-11 || [[File:Limburg.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Limburg'''<br>Current/correct name : '''Limburg''' || Be/Nl || Region/province || incorrect || Lion should have double tail, red nails and tongue || [[Limburg_(provincie) ]] | |126-11 || [[File:Limburg.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Limburg'''<br>Current/correct name : '''Limburg''' || Be/Nl || Region/province || incorrect || Lion should have double tail, red nails and tongue || [[Limburg_(provincie) ]] | ||
Line 254: | Line 262: | ||
|127-8 || [[File:Overijssel.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Overijssel'''<br>Current/correct name : '''Overijssel''' || Nl || Region/province || correct || || [[Overijssel ]] | |127-8 || [[File:Overijssel.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Overijssel'''<br>Current/correct name : '''Overijssel''' || Nl || Region/province || correct || || [[Overijssel ]] | ||
|- | |- | ||
|127-9 || [[File:Groningen | |127-9 || [[File:Groningen.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Groningen'''<br>Current/correct name : '''Groningen''' || Nl || City || correct || || [[Groningen ]] | ||
|- | |- | ||
|127-10 || [[File:Zweibrücken.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Tweebrugge'''<br>Current/correct name : '''Zweibrücken''' || De || City || incorrect || Label is missing || [[Zweibr%C3%Bccken ]] | |127-10 || [[File:Zweibrücken.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Tweebrugge'''<br>Current/correct name : '''Zweibrücken''' || De || City || incorrect || Label is missing || [[Zweibr%C3%Bccken ]] | ||
Line 538: | Line 546: | ||
|136-6 || [[File:County Bentheim.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Bentheim'''<br>Current/correct name : '''Bentheim''' || De || County || correct || || [[County_Bentheim ]] | |136-6 || [[File:County Bentheim.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Bentheim'''<br>Current/correct name : '''Bentheim''' || De || County || correct || || [[County_Bentheim ]] | ||
|- | |- | ||
|136-7 || [[File:County | |136-7 || [[File:County Steinfurt.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Steinfurt'''<br>Current/correct name : '''Steinfurt''' || De || County || correct || || [[County_Steinfurt ]] | ||
|- | |- | ||
|136-8 || [[File:Ostfriesland.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : ''' | |136-8 || [[File:Ostfriesland.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Oostfriesland'''<br>Current/correct name : '''Oostfriesland''' || De || County || correct || || [[Ostfriesland ]] | ||
|- | |- | ||
|136-9 || [[File:County Rietberg.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Rietburg'''<br>Current/correct name : '''Rietberg''' || De || County || correct || || [[County_Rietberg ]] | |136-9 || [[File:County Rietberg.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Rietburg'''<br>Current/correct name : '''Rietberg''' || De || County || correct || || [[County_Rietberg ]] | ||
Line 826: | Line 834: | ||
|145-6 || [[File:Katzenelnbogen.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Catzenellebogen'''<br>Current/correct name : '''Katzenelnbogen''' || De || County || correct || || [[Katzenelnbogen ]] | |145-6 || [[File:Katzenelnbogen.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Catzenellebogen'''<br>Current/correct name : '''Katzenelnbogen''' || De || County || correct || || [[Katzenelnbogen ]] | ||
|- | |- | ||
|145-7 || [[File:County | |145-7 || [[File:County Störnstein.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Sterrenstein'''<br>Current/correct name : '''Störnstein''' || De || County || incorrect || Hills should not be there. || [[County_St%C3%B6rnstein ]] | ||
|- | |- | ||
|145-8 || [[File:Nassau.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Nassau'''<br>Current/correct name : '''Nassau''' || De || County || incorrect || Lion should bas red nails and tongue. || [[Nassau ]] | |145-8 || [[File:Nassau.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Nassau'''<br>Current/correct name : '''Nassau''' || De || County || incorrect || Lion should bas red nails and tongue. || [[Nassau ]] | ||
Line 842: | Line 850: | ||
|145-14 || [[File:Lucca.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Lucca'''<br>Current/correct name : '''Lucca''' || It || City / Republic || incorrect || Not arms, but based on the banner. More often seen in armorials. || [[Lucca ]] | |145-14 || [[File:Lucca.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Lucca'''<br>Current/correct name : '''Lucca''' || It || City / Republic || incorrect || Not arms, but based on the banner. More often seen in armorials. || [[Lucca ]] | ||
|- | |- | ||
|145-15 || [[File:Groningen.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Groningen en Ommelanden'''<br>Current/correct name : '''Groningen''' || Nl || Province|| incorrect || Water lily leaves should be on the silver parts. || [[Groningen_(provincie) ]] | |145-15 || [[File:Groningen (provincie).hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Groningen en Ommelanden'''<br>Current/correct name : '''Groningen''' || Nl || Province|| incorrect || Water lily leaves should be on the silver parts. || [[Groningen_(provincie) ]] | ||
|- | |- | ||
|145-16 || [[File:aarschot.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Arschot'''<br>Current/correct name : '''Aarschot''' || Be || Titular Duchy || incorrect || Arms of the Croy family (1477-1635 Lords and Dukes of Aarschot) ]] | |145-16 || [[File:aarschot.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Arschot'''<br>Current/correct name : '''Aarschot''' || Be || Titular Duchy || incorrect || Arms of the Croy family (1477-1635 Lords and Dukes of Aarschot) ]] | ||
Line 1,134: | Line 1,142: | ||
|154-16 || [[File:County Sigmaringen.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Sigmaringen'''<br>Current/correct name : '''Sigmaringen''' || De || County || correct || || [[County_Sigmaringen ]] | |154-16 || [[File:County Sigmaringen.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Sigmaringen'''<br>Current/correct name : '''Sigmaringen''' || De || County || correct || || [[County_Sigmaringen ]] | ||
|- | |- | ||
|155-1 || [[File:Breda (Noord Brabant).hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Breda'''<br>Current/correct name : '''Breda''' || Nl || City || correct || || [[Breda_(Noord_Brabant) ]] | |155-1 || [[File:Breda (Noord-Brabant).hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Breda'''<br>Current/correct name : '''Breda''' || Nl || City || correct || || [[Breda_(Noord_Brabant) ]] | ||
|- | |- | ||
|155-2 || [[File:Skåne.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Schoonen'''<br>Current/correct name : '''Skåne''' || Se || Region/province || incorrect || These should be a griffin head. || [[Sk%C3%A5ne ]] | |155-2 || [[File:Skåne.hes.jpg|100 px]] || Name in the book : '''Schoonen'''<br>Current/correct name : '''Skåne''' || Se || Region/province || incorrect || These should be a griffin head. || [[Sk%C3%A5ne ]] |
Latest revision as of 05:57, 22 January 2024
WAPEN- EN VLAGGENBOEK HESMAN
Introduction texts in Dutch only for the moment. The image table is in English.
Inleiding
Het Wapen en Vlaggenboek van Gerrit Hesman een een vroeg 18e eeuws wapenboek berustende in het stadsarchief van Leeuwarden. Het is gedigitaliseerd beschikbaar op de beeldbank Leeuwarden.
Het boek bestaat uit 3 delen; het eerste deel met de wapens en kwartierstaten van Friese (adellijke) geslachten, het tweede deel met territoriale wapens en het 3e met wapens van Friese burgers. Het is een van de meest uitgebreide werken op het gebied van 17e eeuwse Friese geslachtswapens en een belangrijk historisch document. Een inventarisatie van deel 3 is in 1993 gepubliceerd in het Genealogysk Jierboek 1993, van deel 1 (kwartierstaten) is mij geen inventarisatie bekend, alleen een overzichtstabel.
Het wordt normaal gesproken gedateerd op 1708, maar is waarschijnlijk nog jaren daaarna aangevuld.
Dit artikel gaat over deel II van het boek, getiteld ‘Allerhande wapenen van keizerrijken, koningrijkken, hartogdommen, republijken, landschappen, provinciën, grietenijen, en steeden, alle met seer groot vlijt bijeen vergaderd en op hare kouleuren geset door G. Hesman’.
De titel is zeer omvattend en zo is de collectie. In totaal bestaat deel II uit de bladzijden 123-156 van het wapenboek, met 16 wapens per bladzijde (7 op blz 156), waardoor het totaal aan opgevoerde wapens op 535 komt, met nog eens 11 op het titelblad. Een tiental wordt dubbel opgevoerd.
Het geheel is een vrij willekeurig ogende verzameling van Europese wapens, dwz de wapens staan noch op geografische, noch op een of andere andere logische volgorde. Er lijkt geen enkele logica in te zitten. Het is waarschijnlijk dat zijn bronnen beperkt waren en dat hij wapens heeft toegevoegd wanneer hij één of andere bron in handen had. Hij noemt geen bronnen in het gehele wapenboek, wel is er een introductie in het boek, maar daar worden geen bronnen genoemd voor deeel II.
De enige genoemde bron gaat over de wapens van de Friese steden en grietenijen (blz 142-144): Wapenen der Friese Steeden en Grietenijen uitgegeeven door Francois Halma, 1709. Deze staan ook allen op de kaarten van de Friese grietenijen van Schotanus, waar Halma aan heeft meegewerkt. Deze wapens komen allen overeen met de wapens in het wapenboek.
Deze bron maakt ook duidelijk dat het boek begonnen is in 1708, maar later aangevuld. De genoemde Halma wapens eindigen op blz 144 en de territoriale wapens gaan door tot blz 156 en die dateren dus allen van na 1708. Helaas is er op basis van de wapens nauwelijks verdere informatie te vinden over de bronnen of jaartallen.
Gerrit Hesman
Gerrit Hesman is gedoopt op 8 september 1661 in Dokkum. Hij was de tweede zoon van Jan Harmens Hesman en Antie Gerrits in Dokkum. Jan Hesman was schilder in Dokkum, op 22 april 1661 werd hij burger in Dokkum. Later werd Jan Hesman ook de ontvanger van het Weeshuis in Dokkum. Volgens het Dokkumer burgerboek kwam Jan uit Arnhem.
Gerrit trouwde op 17 april 1702 te Dokkum met Baukje Snip, gedoopt op 5 juli 1676 te Dokkum, dochter van Frans Snip, landbouwer en later burgemeester van Dokkum, en Tryntie Jans. Op 13 februari 1707 trouwde Gerrit voor de tweede keer, nu met Antie Jacobs. Uit het huwelijk met Baukje Snip werden twee kinderen geboren, op 7 september 1703 een zoon Jan en op 21 april 1706 een dochter Vroukjen. Beide kinderen stierven jong. Baukje Snip moet vrij snel na 21 april 1706 gestorven zijn (bij de geboorte ?) gezien het snelle hertrouwen van Gerrit. Uit zijn tweede huwelijk werden drie kinderen geboren. Op 3 december 1707 een zoon Jan, op 20 december 1708 een dochter Elisabeth en op 3 november 1712 een dochter Doetje. Gerrit leefde op 1 mei 1715 nog, maar zal kort daarna zijn overleden, daar zijn weduwe op 1 mei 1716 trouwde met Folkert Wiarda, meester glasmaker. (uit het genoemde Genealogysk Jierboek 1993)
Hij wordt genoemd als schrijver van oa De Kroniek van Dokkum t/m 1711 in 2 delen. Ook wordt hij genoemd als schilder (De Vrije Fries van 1853 (nummer 6). Een combinatie van kroniekschrijver en schilder kan zijn belangstelling voor heraldiek dus goed verklaren.
Wapens van Hesman en zijn beide echtgenotes (Titelpagina deel III van het wapenboek) |
Gerrit Hesman wordt ook genoemd als arts in Dokkum en schrijver van de Schriftuurlyke Onderwijser een soort Bijbels raadselboekje (1). Het kan hier echter ook gaan om een andere Gerrit Hesman uit Dokkum, hoewel onlogisch gezien de naam; hij wordt als arts genoemd bij Van der Aa (2), maar ook als ongetrouwd en ambteloos burger. Terwijl zijn huwelijken duidelijk zijn gedocumenteerd, mét de wapens. Deze door Van der Aa genoemde Hesman schreef een aantal godsdienstige geschriften, die, althans volgens Van der Aa, niet erg gewaardeerd werden (Beide, gravuren en verzen, zijn even slecht). Van der Aa noemt noch de Kronieken, noch het Wapenboek.
Waar heeft hij zijn informatie vandaan ?
Het blijft natuurlijk gissen, maar een deel zal afkomstig zijn van kaarten, almanakken en zogenaamde Wapen-Kalenders. Misschien ook via-via gehoord van reizigers. Hesman zelf zal waarschijnlijk niet veel gereisd hebben buiten Friesland en dus gebruik gemaakt hebben van wat in de stad Dokkum voorhanden was. Hetzij in openbare (stad) of particuliere verzamelingen.
De beperkte beschikbaarheid van bronnen heeft er dus ook voor gezorgd dat de besproken gebieden beperkt zijn en dat sommige gebieden veel meer vertegenwoordigd zijn dan andere. Zo is bijvoorbeeld het gebied Savoie-Piemonte goed beschreven, maar staan er geen wapens uit de Britse eilanden in het boek.
Ook is het opvallend dat een protestant (hij schreef ook protestante boeken/pamfletten, althans als dat dezelfde Hesman is, zie boven) een aantal pagina’s heeft opgenomen met wapens van katholieke kloosters en bisdommen in Duitsland. Aangezien een deel van die bisdommen en kloosters na de Dertigjarige Oorlog is opgeheven, zal zijn bron waarschijnlijk van voor 1648 dateren.
Op basis van de foutieve kleuren bij veel wapens is het te verwachten dat veel van de bronnen niet ingekleurde kaarten en boeken waren. Veel 17e eeuwse kaarten (Bleau, de Wit) werden zowel ongekleurd als ingekleurd uitgegeven. De gekleurde waren uiteraard veel duurder en het is dus te verwachten dat eventueel aanwezige kaarten in Dokkum vooral ongekleurd waren. De gekleurde versies van de kaarten waren in de 17e eeuwse Atlas Maior uitgaven eigenlijk altijd correct, terwijl de wapens in het boek dat niet altijd zijn. Vaak zijn ze wel heraldisch gearceerd en kunnen de kleuren op zich wel achterhaald worden.
Dat hij in ieder geval kaarten gebruikt heeft is (vrij) zeker op basis van maar een paar wapens; zoals dat van Valenciennes (blz 148 afbeelding 10) en Kurland (156-4). Het wapen van Valenciennes is een leeuw en werd door de stad ook alleen als leeuw gevoerd. Alleen op een aantal 17e eeuwse Nederlandse kaarten wordt (mede) een wapen met een zwaan genoemd (Val-de-Cygnes, zwanendal). Hesman noemt alleen het zwaanwapen en geen leeuw.
Kurland is nu een deel van Letland en staat twee keer in het boek; op afbeeldingen 154-10 en 156-4. Het eerste wapen is min of meer correct en vertoont een leeuw in de juiste kleuren (alleen omgewend), het 2e wapen kon ik niet identificeren. Via Letse heraldici is het geïdentificeerd als een fantasiewapen op een 17e eeuwse kaart van De Wit uit Amsterdam. Het wapen is in Letland verder niet bekend. Ook het Vasa wapen voor Finland (155-16) komt van een kaart van De Wit. Beide wapens staan aan het eind van het boek en waarschijnlijk heeft hij rond die tijd dus een paar kaarten in handen gehad.
Kurland op de kaart van de Wit (bron) |
Finland en Lapland op de kaart van de Wit (bron) |
De Wit heeft ook een andere kaart van Finland uitgebracht (zie onder, overigens foutief ingekleurd), met daarop een beter wapen en ook de wapens van de Finse provincies. Hesman heeft die kaart duidelijk niet in handen gehad.
Finland op een kaart van de Wit (bron) |
Vele andere wapens zal hij wel degelijk van kaarten hebben, maar kunnen ook uit andere bronnen komen. Sommige wapens worden vermeld bij Bleau, De Wit of Ortelius in de bekende atlassen, maar daar staan ook weer veel wapens in die niet door Hesman zijn gebruikt. Hij lijkt dus eerder beschikt te hebben over losse kaarten dan over hele atlassen.
Wat betreft andere bronnen blijft het heel erg gissen, ik heb geen duidelijk boek, manuscript of andere bron kunnen vinden die duidelijk overeenkomt met de wapens in het boek. Veel van de genoemde wapens zijn vrij algemeen en kunnen dus uit allerlei bronnen komen.
Hoe betrouwbaar zijn de wapens ?
Om dit goed te beantwoorden moet je eerst kijken wat betrouwbaar is. Puur heraldisch betrouwbaar, dwz alle kleuren, indelingen en posities correct, is maar iets van 30% van de tekeningen. Nog eens 10 % is vrijwel correct, alleen ontbreekt bijvoorbeeld een afwijkende kleur van nagels bij een leeuw. Vrijwel alle andere wapens zijn herkenbaar en dus identificeerbaar. Echter, kleuren wijken vaak sterk af (verkleuringen niet meegerekend), schildverdelingen kloppen niet (doorsneden ipv schildhoofd) of leeuwen etc zijn omgewend weergegeven.
Ongeveer 10% is echt niet correct of zodanig vervormd dat het niet goed te herkennen is. Hieronder vallen dus het eerder genoemde wapen van Kurland, of het (foutieve) wapen van de Vasa dynastie als wapen voor Finland.
Een paar wapens zijn voorzien van het verkeerde onderschrift, zo zijn Ober- en Nieder-Lausitz verwisseld. Of voorzien van een foutieve naam; Usedom (149-15) is bijvoorbeeld het Hertogdom Pommern-Wolgast.
Er zijn maar een paar wapens die ik niet heb kunnen identificeren. Dat zijn 127-11 (genoemd als Spiers in de Pfalz , maar stad en bisdom Speyer hebben totaal andere wapens) en Karnavese (130-11, het is de Canavese regio in Piemonte, maar de regio heeft geen wapen gehad en ook met lokale heraldici is nog niet gevonden van wie/wat het wapen was).
Inventarisatie
Hieronder een kort overzicht van de volgorde van de wapens.
Het titelblad begint met de staatswapens van Rusand, Oostenrijk, Turkije, Spanje, Frankrijk, Engeland, Portugal, Venetië en Zweden. En dan nog twee andere wapens, Holland (Nederlanden ?) en een blauw schild met zilver kruis. Het is niet duidelijk waar dat laatste wapen voor staat.
Bladzijde 123 begint met de wapens van de koninkrijken in Spanje en Portugal en het koninkrijk Sardinië. Feitelijk de titels van de Koningen van Spanje eind 17e eeuw. Daarna volgen 25 wapens van Franse gebieden, steden en bisdommen en 13 wapens van Italiaanse families en de Orde van Malta. De 2 volgende wapens zijn waarschijnlijk ook bedoeld als (Italiaanse) familiewapens, maar zijn ook territoriale wapens (Monaco en Monferrato).
Daarna komen de XVII Provinciën, een van de 3 series die specifiek aangeduid worden. Dus de 17 provincies die in de eind 16e eeuw erkend waren. Maasr tegen de tijd van Hesman was de situatie al aardig gewijzigd. Opvallend is dat hij Zutphen daar noemt als aparte provincie, terwijl die eigenlijk bij Gelderland hoorde. Hieronder een boek uit 1617 met dezelfde wapens die Hesman noemt voor de 17 provicnies. Een dergelijk boek kan dus heel goed als voorbeeld gediend hebben.
De 17 provincies op een boek uit 1617 (van veilingsite) |
Wapens 127-10 tot 129-2 zijn erg willekeurig, de enige samenhangende wapens zijn de 4 wapens van het Britse koninkrijk (Engeland, Schotand, Frankrijk en Ierland).
Daarna een eerste serie van 19 Friese wapens. Een deel daarvan wordt later herzien bij de grotere serie van Friese wapens. Gevolgd door de een serie van 11 wapens uit Savoie-Piemont. Na Rotterdam en Haarlem volgen opeens 14 Zwitserse kantons. Daarmee zijn we aan het einde van blz 131.
De bladzijden 132-135(-8) komen duidelijk uit een wapenboek of plaat. Het zijn de Quaternionen van het Heilige Roomse Rijk en worden ook zo in het wapenboek aangegeven. De Quaternionen zijn een soort fictieve indeling van het rijk in groepen van 4 wapens die de verschillende standen en functies binnen het rijk symboliseren. Het is een indeling die in de 15e eeuw op is gekomen en tot in de laat 17e eeuw werd genoemd in allerlei wapenboeken, kaarten en publicaties. In de loop der tijd zijn er steeds meer bijgekomen en, hoewel het grootste deel van de wapens hetzelfde is gebleven, zijn er ook vrij veel variaties in de wapens van de verschillende groepen bekend. Zie ook hier: http://www.armorial.dk/german/Quaternionen.pdf De combinaties in het wapenboek heb ik (nog) niet kunnen herleiden naar een publicatie/bron.
een Quaternion adelaar uit 1510. Een deel van de wapens komt overeen, een deel ook niet. (bron) |
Na weer 13 vrij willekeurige wapens komt een klein groepje van heerlijkheden/gebieden in Oost Friesland en 21 Duitse bisdommen. Opmerkelijk is dat een deel van die bisdommen na de Dertigjarige Oorlog is opgeheven, vooral in Noord Duitsland. De gebruikte bron dateert dus uit het begin van de 17e eeuw.
Dan komen er 8 wapens van landen en 19 abdijen in het Heilige Roomse Rijk, een deel daarvan nu in Frankrijk. Ook wee ropmerkelijk voor een strenge Calvinist.
De volgende 27 wapens zijn alle wapens van gebieden en titels van de Doges van Venetie en het Huis Lusignan, dus in Italië, Griekenland en Oostelijk deel van de Middellandse Zee. Gebaseerd op een afbeelding van het grote wapen van Venetië.
Dan volgt opeens Enkhuizen, 2 titelwapens van de Deense/Zweedse koningen en wat Duitse gebieden, waarschijnlijk om bladzijde 141 vol te maken.
Bladzijde 142 begint namelijk met de 2e serie van 46 Friese wapens, namelijk de hiervoor genoemde serie van 1709. Het betreft alle steden, kwartieren en grietenijen. Een deel gecorrigeerd uit de vorige serie.
De Friese wapens worden gevolgd door een paar titelwapens van de Habsburgers en de Prinsen van Oranje-Nassau met een paar losse wapens, zoals opeens het Groningse provinciewapen, omdat bij de 17 provincies het Groninger stadswapen was afgebeeld. Dat stadswapen wordt nog een keer afgebeeld, maar dan, foutief, voor het wapen van Grevelingen (nu Gravelines in Frankrijk, 148-4). Hoewel het stadswapen er dus 2x in staat, wordt het niet als stadswapen opgevoerd...
Bladzijden 146 en 147 bevatten vooral stadswapens in Nederland en Vlaanderen, inclusief Frans Vlaanderen. Hierna volgt een serie van 97 Duitse wapens, namelijk blz 149-154. Deze zijn allemaal benoemd als graafschap, hertogdom etc, maar zijn lang niet altijd territoriale wapens. Ze zijn grotendeels afgeleid van de wapens van Duitse vorsten, die gekenmerkt worden door de vele schildverdelingen met aanspraken op gebieden en titels. Hesman heeft het grootste deel van die deelgebieden los weergegeven. Maar een deel zijn puur titels (Teck) of van gebieden die in 1708 al eeuwen hun zelfstandigheid hadden verloren. Deze grote wapens kwamen zowel voor op kaarten, maar ook in bijvoorbeeld almanakken, munten, penningen en wapen-kalenders. Deze laatste waren niet een papieren kalender zoals wij die kennen, maar hele boeken. Die zijn bekend al uit het begin van de 18e eeuw en hesman kan die dus als voorbeeld gebruikt hebben.
De laatste 2 bladzijden bevatten weer willkeurige wapens, met wat Zeedse regios, meer wapens uit Savoie en het eindigt met het wapen van het Groningse Oldambt.
Images
Number | Image | Name | Current country | Type | Correct | Remarks | Link |
---|---|---|---|---|---|---|---|
123-1 | Name in the book : Toledo Current/correct name : Toledo |
Es | Archdiocese | incorrect | Crown is more often used as arms for the city, but on blue field. | ||
123-2 | Name in the book : Murcia Current/correct name : Murcia |
Es | Kingdom | incorrect | Wrong colours | ||
123-3 | Name in the book : Valencia Current/correct name : Valencia |
Es | Kingdom | incorrect | Wrong colours | ||
123-4 | Name in the book : Andalusia Current/correct name : Andalucia |
Es | Kingdom | incorrect | Wrong colours | ||
123-5 | Name in the book : Gallicien Current/correct name : Galicia |
Es | Kingdom | incorrect | Wrong colours | ||
123-6 | Name in the book : Granada Current/correct name : Granada |
Es | Kingdom | correct | |||
123-7 | Name in the book : Corona Current/correct name : Cordoba |
Es | Kingdom | incorrect | |||
123-8 | Name in the book : Catalonien Current/correct name : Catalunya |
Es | Kingdom | incorrect | More Duchy of Barcelona | ||
123-9 | Name in the book : Biscaijen Current/correct name : Vizcaya |
Es | Kingdom | correct | |||
123-10 | Name in the book : Castilien Current/correct name : Castilla |
Es | Kingdom | correct | |||
123-11 | Name in the book : Lion Current/correct name : León |
Es | Kingdom | incorrect | Lion is purple. | ||
123-12 | Name in the book : Cicilien Current/correct name : Sicilië |
It | Kingdom | incorrect | First eagle should be mirrored. | Kingdom_of_Sicily | |
123-13 | Name in the book : Majorca Current/correct name : Mallorca |
Es | Kingdom | incorrect | |||
123-14 | Name in the book : Sardinien Current/correct name : Sardegna |
It | Kingdom | incorrect | Head-bend should be silver | Sardegna | |
123-15 | Name in the book : Algarbe Current/correct name : Algarve |
Pt | Kingdom | correct | |||
123-16 | Name in the book : Arragon Current/correct name : Aragón |
Es | Kingdom | correct | |||
124-1 | Name in the book : Orangien Current/correct name : Orange |
Fr | Region/province | incorrect | Arms of William the Silent, not the principality | ||
124-2 | Name in the book : Lionnois Current/correct name : Lyonnais |
Fr | Region/province | correct | Lyonnais | ||
124-3 | Name in the book : Forets Current/correct name : Forez |
Fr | Region/province | correct | Forez | ||
124-4 | Name in the book : Beujolois Current/correct name : Beaujolais |
Fr | Region/province | correct | Beaujolais | ||
124-5 | Name in the book : Provence Current/correct name : Provence |
Fr | Region/province | correct | Provence | ||
124-6 | Name in the book : Auvergne Current/correct name : Auvergne |
Fr | Region/province | correct | Auvergne | ||
124-7 | Name in the book : Bressee Current/correct name : Bresse |
Fr | Region/province | incorrect | Arms is Bugey region | Bugey | |
124-8 | Name in the book : Limoges Current/correct name : Limoges |
Fr | Region/province | incorrect | Arms is Limousin region | Limousin | |
124-9 | Name in the book : Vermandois Current/correct name : Vermandois |
Fr | Region/province | incorrect | One fleur-de-lys too many | Vermandois | |
124-10 | Name in the book : Pointou Current/correct name : Poitou |
Fr | Region/province | correct | Poitou | ||
124-11 | Name in the book : Cominge Current/correct name : Comminges |
Fr | Region/province | correct | Comminges | ||
124-12 | Name in the book : Bigorre Current/correct name : Bigorre |
Fr | Region/province | incorrect | Lions should not be crowned | Bigorre | |
124-13 | Name in the book : Albret Current/correct name : Albret |
Fr | Region/province | correct | Albret | ||
124-14 | Name in the book : Foix Current/correct name : Comté-de-Foix |
Fr | Region/province | correct | Arms here are quartered with Béarn | Comté-de-Foix | |
124-15 | Name in the book : Armagnac en Rodez Current/correct name : Armagnac et Rouergue |
Fr | Region/province | correct en incorrect | Lion should be facing | Armagnac | |
124-16 | Name in the book : Toulouse Current/correct name : Toulouse |
Fr | Region/province | incorrect | Arms is Languedoc | Languedoc | |
125-1 | Name in the book : Champagne Current/correct name : Champagne |
Fr | Region/province | incorrect | Champagne | ||
125-2 | Name in the book : Reims Current/correct name : Reims |
Fr | City | incorrect | Not city but Archdiocese | Archdiocese_of_Reims | |
125-3 | Name in the book : Langres Current/correct name : Langres |
Fr | City | correct | Langres | ||
125-4 | Name in the book : Laon Current/correct name : Laon |
Fr | City | incorrect | Not city but Diocese (wrong arms though) | Diocese_of_Laon | |
125-5 | Name in the book : Normandien Current/correct name : Normandien |
Fr | Region/province | correct | Normandie | ||
125-6 | Name in the book : Guienne Current/correct name : Guyenne |
Fr | Region/province | correct | Guyenne | ||
125-7 | Name in the book : Beauvais Current/correct name : Beauvais |
Fr | City | correct | Not city but Diocese | Diocese_of_Beauvais-Noyon-Senlis | |
125-8 | Name in the book : Chalons Current/correct name : Châlons-en-Champagne |
Fr | City | correct | Châlons-en-Champagne | ||
125-9 | Name in the book : Noijon Current/correct name : Noyon |
Fr | City | correct | Not city but Diocese | Diocese_of_Noyon | |
125-10 | Name in the book : Sfortia Current/correct name : Sforza |
It | Family | ||||
125-11 | Name in the book : Bentivoglio Current/correct name : Bentivoglio |
It | Family | ||||
125-12 | Name in the book : Varano Current/correct name : Da Varano |
It | Family | ||||
125-13 | Name in the book : Monfeltre Current/correct name : Monfeltre |
It | Family | ||||
125-14 | Name in the book : La Schala Current/correct name : La Scala |
It | Family | ||||
125-15 | Name in the book : Ursin Current/correct name : Ursino |
It | Family | ||||
125-16 | Name in the book : Caraffa Current/correct name : Carafa |
It | Family | ||||
126-1 | Name in the book : Ferrero Frisco Current/correct name : Ferrero Frisco |
It | Family | ||||
126-2 | Name in the book : Grootmeester van Malta Current/correct name : Grandmaster Order of Malta |
other | correct | Arms of Grandmaster Annet de Clermont-Gessant (1660) | Annet de Clermont-Gessant | ||
126-3 | Name in the book : Commandeur van Malta Current/correct name : Commander Order of Malta |
other | |||||
126-4 | Name in the book : Ridder van Malta Current/correct name : Knight Order of Malta |
other | |||||
126-5 | Name in the book : Mirandola Current/correct name : Mirandola |
It | Family | ||||
126-6 | Name in the book : Massa Current/correct name : Massa |
It | Family | ||||
126-7 | Name in the book : Monaco Current/correct name : Monaco |
Mc | Country | correct | National_Arms_of_Monaco | ||
126-8 | Name in the book : Monferat Current/correct name : Monferrato |
It | Region/province | incorrect | Red should be chief, not divided shield | Monferrato | |
126-9 | Name in the book : Flaenderen Current/correct name : Vlaanderen |
Be/Fr | Region/province | correct | Oost-Vlaanderen | ||
126-10 | Name in the book : Braband Current/correct name : Brabant |
Be/Nl | Region/province | correct | Noord_Brabant | ||
126-11 | Name in the book : Limburg Current/correct name : Limburg |
Be/Nl | Region/province | incorrect | Lion should have double tail, red nails and tongue | Limburg_(provincie) | |
126-12 | Name in the book : Gelderland Current/correct name : Gelderland |
Nl | Region/province | incorrect | Nails and tongue should be red | Gelderland | |
126-13 | Name in the book : Artois Current/correct name : Artois |
Fr | Region/province | incorrect | Towers on label are missing | Artois | |
126-14 | Name in the book : Henegouwen Current/correct name : Hainaut |
Be | Region/province | incorrect | Nails and tongue should be red | Hainaut | |
126-15 | Name in the book : Namen Current/correct name : Namur |
Be | Region/province | incorrect | Bend should be black | Namur_(province) | |
126-16 | Name in the book : Luxemburg Current/correct name : Luxembourg |
Be/Lu | Region/province | incorrect | Nails and tongue should be red | The_National_Arms_of_Luxembourg | |
127-1 | Name in the book : Holland Current/correct name : Holland |
Nl | Region/province | correct | Holland_(county) | ||
127-2 | Name in the book : Zeeland Current/correct name : Zeeland |
Nl | Region/province | correct | Zeeland_(provincie) | ||
127-3 | Name in the book : Zutphen Current/correct name : Zutphen |
Nl | Region/province | incorrect | Wrong colours | Zutphen_(graafschap) | |
127-4 | Name in the book : Antwerpen Current/correct name : Antwerpen |
Be | Region/province | incorrect | Wrong colours | Antwerpen_(provincie) | |
127-5 | Name in the book : Mechlen Current/correct name : Mechelen |
Be | City | correct | Mechelen | ||
127-6 | Name in the book : Utrecht Current/correct name : Utrecht |
Nl | Region/province | correct | Utrecht_(provincie) | ||
127-7 | Name in the book : Friesland Current/correct name : Friesland |
Nl | Region/province | correct | Fryslân | ||
127-8 | Name in the book : Overijssel Current/correct name : Overijssel |
Nl | Region/province | correct | Overijssel | ||
127-9 | Name in the book : Groningen Current/correct name : Groningen |
Nl | City | correct | Groningen | ||
127-10 | Name in the book : Tweebrugge Current/correct name : Zweibrücken |
De | City | incorrect | Label is missing | Zweibrücken | |
127-11 | Name in the book : Spiers Current/correct name : Speyer |
De | City | incorrect | Unknown. City and Diocese used different arms. | Speyer | |
127-12 | Name in the book : Tonningen Current/correct name : Tönning |
De | City | incorrect | Wrong colours | Tönning | |
127-13 | Name in the book : Amsterdam Current/correct name : Amsterdam |
Nl | City | correct | Amsterdam | ||
127-14 | Name in the book : Hoorn Current/correct name : Hoorn |
Nl | City | correct | Hoorn | ||
127-15 | Name in the book : Purmerend Current/correct name : Purmerend |
Nl | City | correct | Purmerend | ||
127-16 | Name in the book : s gravenhage Current/correct name : s gravenhage |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Den_Haag | |
128-1 | Name in the book : Ceva Current/correct name : Ceva |
It | City | incorrect | Wrong colours | Ceva | |
128-2 | Name in the book : Tenda Current/correct name : Tende |
Fr | City | incorrect | Strange design. | Tende_(Alpes-Maritimes) | |
128-3 | Name in the book : Vercelli Current/correct name : Vercelli |
It | City | correct | Vercelli | ||
128-4 | Name in the book : Aqua Dulce Current/correct name : Acqui Terme (?) |
It | City | incorrect | Wrong arms | Acqui_Terme | |
128-5 | Name in the book : Opper Elzas Current/correct name : Haut-Rhin |
Fr | Region/province | incorrect | Mirrored. | Haut-Rhin | |
128-6 | Name in the book : Neder Elzas Current/correct name : Bas-Rhin |
Fr | Region/province | correct | Bas-Rhin | ||
128-7 | Name in the book : Graafschap Mark Current/correct name : Mark |
De | Region/province | correct | County_of_Mark | ||
128-8 | Name in the book : Wartena Current/correct name : Wartena |
Nl | dorp | ? | Colours not defined at the time | Wartena | |
128-9 | Name in the book : Jerusalem Current/correct name : Jerusalem |
Il | Kingdom | incorrect | Cross wrong | Kingdom_of_Jerusalem | |
128-10 | Name in the book : Hamburg Current/correct name : Hamburg |
De | City | correct | Hamburg | ||
128-11 | Name in the book : Schiermonnikoog Current/correct name : Schiermonnikoog |
Nl | Region/province | ? | Colours not defined at the time | Schiermonnikoog | |
128-12 | Name in the book : Ameland Current/correct name : Ameland |
Nl | Region/province | incorrect | Crescent facing wrong direction | Ameland | |
128-13 | Name in the book : Frankrijk Current/correct name : Frankrijk |
Fr | Kingdom | correct | |||
128-14 | Name in the book : Schotland Current/correct name : Schotland |
Uk | Kingdom | incorrect | double tressure wrong | Scotland | |
128-15 | Name in the book : Engeland Current/correct name : Engeland |
Uk | Kingdom | correct | England | ||
128-16 | Name in the book : Ierland Current/correct name : Ierland |
Ie | Kingdom | correct | The_National_Arms_of_Ireland | ||
129-1 | Name in the book : Genua Current/correct name : Genova |
It | City | correct | Genova | ||
129-2 | Name in the book : Bisdom Luik Current/correct name : Diocèse de Liège |
Be | Diocese | correct ? | Diocese_of_Liège | ||
129-3 | Name in the book : Oostergoo Current/correct name : Oostergo |
Nl | Region/province | correct | Oostergo | ||
129-4 | Name in the book : Westergoo Current/correct name : Westergo |
Nl | Region/province | correct | Westergo | ||
129-5 | Name in the book : Seeven Wolden Current/correct name : Zevenwolden |
Nl | Region/province | correct | Zevenwolden | ||
129-6 | Name in the book : Leeuwarden Current/correct name : Leeuwarden |
Nl | City | correct | Leeuwarden | ||
129-7 | Name in the book : Bolsward Current/correct name : Bolsward |
Nl | City | correct | Bolsward | ||
129-8 | Name in the book : Franeker Current/correct name : Franeker |
Nl | City | correct | Franeker | ||
129-9 | Name in the book : Sneek Current/correct name : Sneek |
Nl | City | correct | Sneek | ||
129-10 | Name in the book : Dokkom Current/correct name : Dokkum |
Nl | City | correct | Dokkum | ||
129-11 | Name in the book : Harlingen Current/correct name : Harlingen |
Nl | City | correct | Harlingen | ||
129-12 | Name in the book : Stavoren Current/correct name : Stavoren |
Nl | City | correct | Stavoren | ||
129-13 | Name in the book : Slooten Current/correct name : Sloten |
Nl | City | correct | Sloten_(Fr) | ||
129-14 | Name in the book : Workom Current/correct name : Workum |
Nl | City | correct | Workum | ||
129-15 | Name in the book : Ylst Current/correct name : IJlst |
Nl | City | correct | IJlst | ||
129-16 | Name in the book : Hindeloopen Current/correct name : Hindeloopen |
Nl | City | correct | Hindeloopen | ||
130-1 | Name in the book : Ferwerderadeel Current/correct name : Ferwerderadeel |
Nl | Region/province | correct | Ferwerderadeel | ||
130-2 | Name in the book : Dantumadeel Current/correct name : Dantumadeel |
Nl | Region/province | incorrect | Wrong colours and design | Dantumadeel | |
130-3 | Name in the book : Oostdongeradeel Current/correct name : Oostdongeradeel |
Nl | Region/province | correct | Colours faded | Oostdongeradeel | |
130-4 | Name in the book : Westdongeradeel Current/correct name : Westdongeradeel |
Nl | Region/province | correct | Westdongeradeel | ||
130-5 | Name in the book : Kollom Current/correct name : Kollumerland en Nieuwkruisland |
Nl | Region/province | incorrect | Wrong colours | Kollumerland_en_Nieuwkruisland | |
130-6 | Name in the book : Avosta Current/correct name : Aosta |
It | Region/province en City | incorrect | Wrong colours | Aosta | |
130-7 | Name in the book : Piemont Current/correct name : Piemonte |
It | Region/province | incorrect | Wrong colours | Piemonte | |
130-8 | Name in the book : Monferat Current/correct name : Monferrato |
It | Region/province | incorrect | Wrong colours | Monferrato | |
130-9 | Name in the book : Zuza Current/correct name : Susa |
It | City | incorrect | Wrong colours | Susa | |
130-10 | Name in the book : Asti Current/correct name : Asti |
It | City | incorrect | Wrong colours | Asti | |
130-11 | Name in the book : Karnavese Current/correct name : Canavese |
It | Region/province | ? | unidentified | ||
130-12 | Name in the book : Nissa Current/correct name : Comté de Nice |
Fr | Region/province | incorrect | Wrong colours | Comté-de-Nice | |
130-13 | Name in the book : Oneglia Current/correct name : Oneglia |
It | City | incorrect | Wrong colours and design | Oneglia | |
130-14 | Name in the book : Saluzzo Current/correct name : Saluzzo |
It | Region/province | incorrect | Chief should be blue | Saluzzo_(Marquisate) | |
130-15 | Name in the book : Lucerne Current/correct name : Luserna San Giovanni |
It | City | ? | Maybe correct at the time ? | Luserna_San_Giovanni | |
130-16 | Name in the book : Barcelone Current/correct name : Barcelonnette |
Fr | City | ? | Family Barcelonne, not the town | Barcelonnette | |
131-1 | Name in the book : Rotterdam Current/correct name : Rotterdam |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Rotterdam | |
131-2 | Name in the book : Haarlem Current/correct name : Haarlem |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Haarlem | |
131-3 | Name in the book : Zürich Current/correct name : Zürich |
Ch | Canton | correct | Zürich_(canton) | ||
131-4 | Name in the book : Bern Current/correct name : Bern |
Ch | Canton | correct | Bern_(canton) | ||
131-5 | Name in the book : Lucern Current/correct name : Luzern |
Ch | Canton | incorrect | Wrong colours | Luzern_(canton) | |
131-6 | Name in the book : Uri Current/correct name : Uri |
Ch | Canton | correct | Uri | ||
131-7 | Name in the book : Schweitz Current/correct name : Schwyz |
Ch | Canton | correct | Schwyz | ||
131-8 | Name in the book : Unterwalden Current/correct name : Unterwalden |
Ch | Canton | correct | Unterwalden | ||
131-9 | Name in the book : Zug Current/correct name : Zug |
Ch | Canton | correct | Zug_(canton) | ||
131-10 | Name in the book : Glaris Current/correct name : Glarus |
Ch | Canton | correct | Glarus_(canton) | ||
131-11 | Name in the book : Basel Current/correct name : Basel |
Ch | Canton | correct | Basel | ||
131-12 | Name in the book : Friburg Current/correct name : Fribourg |
Ch | Canton | correct | Fribourg_(canton) | ||
131-13 | Name in the book : Solothurn Current/correct name : Solothurn |
Ch | Canton | correct | Solothurn_(canton) | ||
131-14 | Name in the book : Schafhausen Current/correct name : Schaffhausen |
Ch | Canton | incorrect | Wrong colours | Schaffhausen_(canton) | |
131-15 | Name in the book : Appenseel Current/correct name : Appenzell |
Ch | Canton | correct | Appenzell_Innerrhoden | ||
131-16 | Name in the book : Geneve Current/correct name : Genève |
Ch | Canton | correct | Genève_(canton) | ||
132-1 | Name in the book : Trier Current/correct name : Aartsbisdom Trier |
De | Archdiocese | correct | Four spiritual electors | Diocese_of_Trier | |
132-2 | Name in the book : Koln Bisdom Current/correct name : Aartsbisdom Keulen |
De | Archdiocese | correct | Four spiritual electors | Archdiocese_of_Köln | |
132-3 | Name in the book : Mentz Current/correct name : Aartsbisdom Mainz |
De | Archdiocese | correct | Four spiritual electors | Diocese_of_Mainz | |
132-4 | Name in the book : Potestat zu Room Current/correct name : Pauselijke legaat |
Other | ? | Four spiritual electors | |||
132-5 | Name in the book : Koln stad Current/correct name : Köln |
De | City | incorrect | Four peasants | Köln | |
132-6 | Name in the book : Regensburg Current/correct name : Regensburg |
De | City | correct | Four peasants | Regensburg | |
132-7 | Name in the book : Kossenitz Current/correct name : Konstanz |
De | City | incorrect | Four peasants | Konstanz | |
132-8 | Name in the book : Saltsburg Current/correct name : Salzburg |
At | Region/province | incorrect | Four peasants | Salzburg_(State) | |
132-9 | Name in the book : Augsburg Current/correct name : Augsburg |
De | City | incorrect | Four Dioceses (shown are cities) | Augsburg | |
132-10 | Name in the book : Metz Current/correct name : Metz |
Fr | City | correct | Four Dioceses (shown are cities) | Metz | |
132-11 | Name in the book : Aken Current/correct name : Aachen |
De | City | correct | Four Dioceses (shown are cities) | Aachen | |
132-12 | Name in the book : Lübeck Current/correct name : Lübeck |
De | City | correct | Four Dioceses (shown are cities) | Lübeck | |
132-13 | Name in the book : Luntburg Current/correct name : Schenck von Limburg |
De | Family | correct | Four Lords | ||
132-14 | Name in the book : Westerburg Current/correct name : Von Westerburg |
De | Family | correct | Four Lords | ||
132-15 | Name in the book : Thussis Current/correct name : Chussis or Raren |
Ch | Family | correct | Four Lords | ||
132-16 | Name in the book : Altwalden Current/correct name : Alwalden |
De | Family | correct | Four Lords | ||
133-1 | Name in the book : Mainburg Current/correct name : Burggrafen von Mainburg |
De | Family | correct | Four Burggrafen | ||
133-2 | Name in the book : Nuremburg Current/correct name : Burggrafen von Nürnberg |
De | Family | correct | Four Burggrafen | Nürnberg | |
133-3 | Name in the book : Remek Current/correct name : Burggrafen von Rieneck |
De | Family | correct | Four Burggrafen | County_Rieneck | |
133-4 | Name in the book : Stramberg Current/correct name : Burggrafen von Stromberg |
De | Family | correct | Four Burggrafen | ||
133-5 | Name in the book : Merhen Current/correct name : Markgrafen von Mähren |
Cz | Family | incorrect | Four Margraves | County_of_Moravia | |
133-6 | Name in the book : Brandenburg Current/correct name : Markgrafen von Brandenburg |
De | Family | incorrect | Four Margraves | Brandenburg | |
133-7 | Name in the book : Meissen Current/correct name : Markgrafen von Meissen |
De | Family | incorrect | Four Margraves | Margravate_of_Meissen | |
133-8 | Name in the book : Baden Current/correct name : Markgrafen von Baden |
De | Family | incorrect | Four Margraves | Baden_(State) | |
133-9 | Name in the book : Brunswijk Current/correct name : Braunschweig |
De | Family | correct | Four Dukes | ||
133-10 | Name in the book : Beijeren Current/correct name : Bayern |
De | Family | correct | Four Dukes | Bayern | |
133-11 | Name in the book : Swaben Current/correct name : Schwaben |
De | Family | correct | Four Dukes | ||
133-12 | Name in the book : Lotharingen Current/correct name : Lorraine |
De | Family | correct | Four Dukes | Lorraine | |
133-13 | Name in the book : Bohemen Current/correct name : Tsjechie |
Cz | Family | correct | Four worldly electors | Kingdom_of_Bohemia | |
133-14 | Name in the book : Paltz Current/correct name : Pfalz |
De | Family | correct | Four worldly electors | ||
133-15 | Name in the book : Saxen Current/correct name : Sachsen |
De | Family | correct | Four worldly electors | Sachsen | |
133-16 | Name in the book : Brandenburg Current/correct name : Brandenburg |
De | Family | correct | Four worldly electors | Brandenburg | |
134-1 | Name in the book : Braband Current/correct name : Brabant |
Be/Nl | Family | correct | Four Vicars. | Noord-Brabant | |
134-2 | Name in the book : Neidersachsen Current/correct name : Niedersachsen |
De | Family | correct | Four Vicars. | Niedersachsen | |
134-3 | Name in the book : Westerreich' Current/correct name : ' |
Four Vicars. Phantasy arms. Opposite to Österreich. Arms based on old arms of Burgundy. ]] | |||||
134-4 | Name in the book : Silesiën Current/correct name : Śląsk |
Pl | Family | correct | Four Vicars. | Schlesien | |
134-5 | Name in the book : Thüringen Current/correct name : Thüringen |
De | Family | correct | Four Landgrafen | Thüringen | |
134-6 | Name in the book : Elzas Current/correct name : Alsace |
Fr | Family | correct | Four Landgrafen | Alsace | |
134-7 | Name in the book : Hessen Current/correct name : Hessen |
De | Family | correct | Four Landgrafen | Hessen | |
134-8 | Name in the book : Luchtenburg Current/correct name : Leuchtenberg |
De | Family | correct | Four Landgrafen | ||
134-9 | Name in the book : Kleef Current/correct name : Kleve |
De | Family | correct | Four Counts. | ||
134-10 | Name in the book : Tilli Current/correct name : Celje |
Si | Family | correct | Four Counts. | Celje | |
134-11 | Name in the book : Schwartzenberg Current/correct name : Schwarzenberg |
De | Family | correct | Four Counts. | ||
134-12 | Name in the book : Saphoy Current/correct name : Savoie |
Fr/It | Family | correct | Four Counts. | ||
134-13 | Name in the book : Andelou Current/correct name : Andlau |
Fr | Family | correct | Four Knights. | ||
134-14 | Name in the book : Weissenbach Current/correct name : Weissenbach |
De | Family | correct | Four Knights. | ||
134-15 | Name in the book : Fraenberg Current/correct name : Frauenberg vom Hag |
De | Family | correct | Four Knights. | ||
134-16 | Name in the book : Strundeck Current/correct name : Strundeck |
De | Family | correct | Four Knights. | ||
135-1 | Name in the book : Ulm Current/correct name : Ulm |
De | City | correct | Four Villages. | Ulm | |
135-2 | Name in the book : Bamberg Current/correct name : Bamberg |
De | City | incorrect | Four Villages. | Bamberg | |
135-3 | Name in the book : Hagenau Current/correct name : Haguenau |
Fr | City | correct | Four Villages. | Haguenau | |
135-4 | Name in the book : Sletstad Current/correct name : Sélestat |
Fr | City | correct | Four Villages. | Sélestat | |
135-5 | Name in the book : Maegdenburg Current/correct name : Magdeburg |
De | City | incorrect | Four Castles. | Magdeburg | |
135-6 | Name in the book : Lubisburg Current/correct name : Lützelburg (?) |
De | City | ? | Four Castles. Phantasy arms. | ||
135-7 | Name in the book : Rottenburg Current/correct name : Rothenburg a.d.Tauber |
De | City | incorrect | Four Castles. Should be a castle… | Rothenburg_ob_der_Tauber | |
135-8 | Name in the book : Altenburg Current/correct name : Oldenburg |
De | City | incorrect | Four Castles. Very strange depiction | Oldenburg_(Oldenburg) | |
135-9 | Name in the book : Ysland Current/correct name : Ísland |
Is | Country | incorrect | Should be crowned dried cod. | National_Arms_of_Iceland | |
135-10 | Name in the book : Navarre Current/correct name : Navarra |
Es/Fr | Region/province | correct | Navarra | ||
135-11 | Name in the book : Napels Current/correct name : Napoli |
It | Kingdom | correct | correct until 1443 | ||
135-12 | Name in the book : Milanen Current/correct name : Milano |
It | Duchy | correct | Duchy_of_Milano | ||
135-13 | Name in the book : Cicilien Current/correct name : Sicilië |
It | Kingdom | incorrect | First eagle should face other direction. | Kingdom_of_Sicily | |
135-14 | Name in the book : Arragon Current/correct name : Aragón |
Es | Region/province | correct | |||
135-15 | Name in the book : Hungarien Current/correct name : Hongarije |
Hu | Country | incorrect | Strange design. | National_Arms_of_Hungary | |
135-16 | Name in the book : Borgondien Current/correct name : Bourgogne |
Fr | Region/province | correct | Bourgogne | ||
136-1 | Name in the book : Stiermark Current/correct name : Steiermark |
At | Region/province | incorrect | Steiermark | ||
136-2 | Name in the book : Krain Current/correct name : Kranjska |
Si | Region/province | correct | Duchy_of_Krain | ||
136-3 | Name in the book : Dauphinee Current/correct name : Dauphiné |
Fr | Region/province | incorrect | Wrong colours | Dauphiné | |
136-4 | Name in the book : Lombardien Current/correct name : Lombardia |
It | Region/province | correct | |||
136-5 | Name in the book : Constantinopelen Current/correct name : Istanbul |
Tr | Region/province | incorrect | Variation on one of the arms used for the city ]] | ||
136-6 | Name in the book : Bentheim Current/correct name : Bentheim |
De | County | correct | County_Bentheim | ||
136-7 | Name in the book : Steinfurt Current/correct name : Steinfurt |
De | County | correct | County_Steinfurt | ||
136-8 | Name in the book : Oostfriesland Current/correct name : Oostfriesland |
De | County | correct | Ostfriesland | ||
136-9 | Name in the book : Rietburg Current/correct name : Rietberg |
De | County | correct | County_Rietberg | ||
136-10 | Name in the book : Jeveren Current/correct name : Jever |
De | Lordship | incorrect | Wrong colours | Lordship_Jever | |
136-11 | Name in the book : Essen Current/correct name : Esens |
De | City | incorrect | Not city but Amt Esens (district) | Esens | |
136-12 | Name in the book : Witmund Current/correct name : Wittmund |
De | City | correct | Wittmund | ||
136-13 | Name in the book : Bamberg bisdom Current/correct name : Erzbistum Bamberg |
De | Diocese | correct | Archdiocese_of_Bamberg | ||
136-14 | Name in the book : Würzburg bisdom Current/correct name : Bistum Würzburg |
De | Diocese | incorrect | Historical arms, but in wrong colours. | Diocese_of_Würzburg | |
136-15 | Name in the book : Worms bisdom Current/correct name : Bistum Worms |
De | Diocese | incorrect | Key placed wrongly | Diocese_of_Worms | |
136-16 | Name in the book : Eichstad bisdom Current/correct name : Bistum Eichstätt |
De | Diocese | correct | Diocese_of_Eichstätt | ||
137-1 | Name in the book : Straetsburg bisdom Current/correct name : Archdiocèse de Strasburg |
Fr | Diocese | correct | Archdiocese_of_Strasbourg | ||
137-2 | Name in the book : Constantz bisdom Current/correct name : Bistum Konstanz |
De | Diocese | incorrect | Wrong colours. | Diocese_of_Konstanz | |
137-3 | Name in the book : Augsburg bisdom Current/correct name : Bistum Augsburg |
De | Diocese | correct | Diocese_of_Augsburg | ||
137-4 | Name in the book : Hildesheim bisdom Current/correct name : Bistum Hildesheim |
De | Diocese | incorrect | Wrong colours. | Diocese_of_Hildesheim | |
137-5 | Name in the book : Paderborn bisdom Current/correct name : Erzbistum Paderborn |
De | Diocese | correct | Archdiocese_of_Paderborn | ||
137-6 | Name in the book : Freisingen bisdom Current/correct name : Erzbistum München-Freising |
De | Diocese | incorrect | Archdiocese_of_München-Freising | ||
137-7 | Name in the book : Regensburg bisdom Current/correct name : Bistum Regensburg |
De | Diocese | correct | Diocese_of_Regensburg | ||
137-8 | Name in the book : Passau bisdom Current/correct name : Bistum Passau |
De | Diocese | correct | Diocese_of_Passau | ||
137-9 | Name in the book : Trenten bisdom Current/correct name : Arcidiocesi di Trento |
It | Diocese | incorrect | Strange colouring. | Archdiocese_of_Trento | |
137-10 | Name in the book : Brixen bisdom Current/correct name : Diocesi Bolzano-Bressanone |
It | Diocese | correct | Diocese_of_Bolzano-Brixen | ||
137-11 | Name in the book : Basel bisdom Current/correct name : Bistum Basel |
Ch | Diocese | correct | Not official, but these colours have been shown in other armorials. | Diocese_of_Basel | |
137-12 | Name in the book : Luik bisdom Current/correct name : Diocèse de Liège |
Be | Diocese | correct ? | Diocese_of_Liège | ||
137-13 | Name in the book : Osnabrug bisdom Current/correct name : Bistum Osnabrück |
De | Diocese | correct | Diocese_of_Osnabrück | ||
137-14 | Name in the book : Münster bisdom Current/correct name : Bistum Münster |
De | Diocese | incorrect | Not official, but these colours have been shown in other armorials. | Diocese_of_Münster | |
137-15 | Name in the book : Lübeck bisdom Current/correct name : Bistum Lübeck |
De | Diocese | incorrect | Design very misformed. | Diocese_of_Lübeck | |
137-16 | Name in the book : Chur bisdom Current/correct name : Bistum Chur |
Ch | Diocese | correct | Diocese_of_Chur | ||
138-1 | Name in the book : Spiers bisdom Current/correct name : Bistum Speyer |
De | Diocese | correct | Diocese_of_Speyer | ||
138-2 | Name in the book : Denemerken Current/correct name : Danmark |
Dk | Country | incorrect | Wrong colours. | National_Arms_of_Denmark | |
138-3 | Name in the book : Norwegen Current/correct name : Norge |
No | Country | incorrect | Lion should have single tail. | National_Arms_of_Norway | |
138-4 | Name in the book : Sweeden Current/correct name : Sverige |
Se | Country | correct | National_Arms_of_Sweden | ||
138-5 | Name in the book : Poolen Current/correct name : Polska |
Pl | Country | correct | National_Arms_of_Poland | ||
138-6 | Name in the book : Turkijen Current/correct name : Türkiye |
Tr | Country | incorrect | Not official, but used often. | Turkey | |
138-7 | Name in the book : Sardinien Current/correct name : Sardegna |
It | Country | correct | Sardegna | ||
138-8 | Name in the book : Fulda Current/correct name : Fulda |
De | Abbey | correct | Abbey_of_Fulda | ||
138-9 | Name in the book : Kempten Current/correct name : Kempten |
De | Abbey | incorrect | Abbey_of_Kempten | ||
138-10 | Name in the book : Elwangen Current/correct name : Ellwangen |
De | Provostry | correct | Provostry_of_Ellwangen | ||
138-11 | Name in the book : Murbach Current/correct name : Murbach |
Fr | Abbey | correct | Should be a dog. | Abbey_of_Murbach | |
138-12 | Name in the book : Lüders Current/correct name : Lure |
Fr | Abbey | ? | Abbey_of_Lure | ||
138-13 | Name in the book : Berchtesgaden Current/correct name : Berchtesgaden |
De | Provostry | incorrect | Partial arms of Provostry. | Provostry_of_Berchtesgaden | |
138-14 | Name in the book : Prüm Current/correct name : Prüm |
De | Abbey | correct | Abbey_of_Prüm | ||
138-15 | Name in the book : Weissenburg Current/correct name : Wissembourg |
Fr | Abbey | correct | Abbey_of_Saint-Pierre-et-Saint-Paul_in_Wissembourg | ||
138-16 | Name in the book : Stablo Current/correct name : Stavelot |
Be | Abbey | correct | Abbey_of_Stavelot | ||
139-1 | Name in the book : Korweij Current/correct name : Corvey |
De | Abbey/Diocese | correct | Diocese_of_Corvey | ||
139-2 | Name in the book : Quedlinburg Current/correct name : Quedlinburg |
De | Abbey | correct | Abbey_of_Quedlinburg | ||
139-3 | Name in the book : Buchauw Current/correct name : Buchau |
De | Abbey | incorrect | Wrong colours | Abbey_of_Buchau | |
139-4 | Name in the book : Lindauw Current/correct name : Lindau |
De | Abbey | ? | Probably oldest arms, but normally used with multiple fields. | Abbey_of_Lindau | |
139-5 | Name in the book : Nedermünster Current/correct name : Niedermünster |
De | Abbey | correct | Abbey_of_Niedermünster | ||
139-6 | Name in the book : Obermünster Current/correct name : Obermünster |
De | Abbey | correct | Abbey_of_Obermünster | ||
139-7 | Name in the book : Hegbach Current/correct name : Heggbach |
De | Abbey | incorrect | Wrong colours | Abbey_of_Heggbach | |
139-8 | Name in the book : Gutenzell Current/correct name : Gutenzell |
De | Abbey | incorrect | Wrong colours | Abbey_of_Gutenzell | |
139-9 | Name in the book : Rotenmunster Current/correct name : Rottenmünster |
De | Abbey | correct | Abbey_of_Rottenmünster | ||
139-10 | Name in the book : Baind Current/correct name : Baindt |
De | Abbey | incorrect | Abbey_of_Baindt | ||
139-11 | Name in the book : Venetien Current/correct name : Venezia |
It | City | correct | Venezia | ||
139-12 | Name in the book : Jerusalem Current/correct name : Jerusalem |
Il | Kingdom | incorrect | Title-arms for Lusignan kings, cross is wrong | Kingdom_of_Jerusalem | |
139-13 | Name in the book : Cyperus Current/correct name : Cyprus |
Cy | Kingdom | correct | Title-arms for Lusignan kings | National_Arms_of_Cyprus | |
139-14 | Name in the book : Armenien Current/correct name : Armenian Kingdom of Cilicia |
Tr/Sy | Kingdom | correct | Title-arms for Lusignan kings | National_Arms_of_Armenia | |
139-15 | Name in the book : Lusignano Current/correct name : Lusignan |
Family | Title-arms for Lusignan kings | Kingdom_of_Candia | |||
139-16 | Name in the book : Candia Current/correct name : Kingdom of Candia |
Gr | Kingdom | correct | Part of Venetian large arms. | ||
140-1 | Name in the book : Dalmatien Current/correct name : Dalmatia |
Hr | Kingdom Dalmatia | correct | Part of Venetian large arms. | Kingdom_of_Dalmatia | |
140-2 | Name in the book : Croatien Current/correct name : Kroatie |
Hr | Kingdom Dalmatia | correct | Part of Venetian large arms. | Croatia | |
140-3 | Name in the book : Rascia Current/correct name : Rascia |
Hr | Kingdom Dalmatia | correct | Part of Venetian large arms. | ||
140-4 | Name in the book : Albanien Current/correct name : Albanië |
Al | Kingdom Dalmatia | correct | Part of Venetian large arms. | ||
140-5 | Name in the book : Istrien Current/correct name : Istria |
Hr | Kingdom Dalmatia | incorrect | Part of Venetian large arms. Should be ibex. | Istria | |
140-6 | Name in the book : Friauli Current/correct name : Friuli |
It | Region/province | incorrect | Part of Venetian large arms. Eagles hould be gold. | ||
140-7 | Name in the book : Trevisi Current/correct name : Treviso |
It | City | incorrect | Part of Venetian large arms. Wrong colours. | Treviso | |
140-8 | Name in the book : Belluno Current/correct name : Belluno |
It | City | incorrect | Part of Venetian large arms. Wrong colours. | Belluno | |
140-9 | Name in the book : Padua Current/correct name : Padova |
It | City | correct | Part of Venetian large arms. | Padova | |
140-10 | Name in the book : Verona Current/correct name : Verona |
It | City | correct | Part of Venetian large arms. | Verona | |
140-11 | Name in the book : Brescia Current/correct name : Brescia |
It | City | incorrect | Part of Venetian large arms. Number of billets is wrong. | Brescia | |
140-12 | Name in the book : Vizensa Current/correct name : Vicenza |
It | City | correct | Part of Venetian large arms. | Vicenza | |
140-13 | Name in the book : Veltrino Current/correct name : Feltre |
It | City | correct | Part of Venetian large arms. | Feltre | |
140-14 | Name in the book : Bergamo Current/correct name : Bergamo |
It | City | correct | Part of Venetian large arms. | Bergamo | |
140-15 | Name in the book : Crema Current/correct name : Crema |
It | City | correct | Part of Venetian large arms. | Crema | |
140-16 | Name in the book : Corfu Current/correct name : Corfu |
Gr | Region/province | correct | Part of Venetian large arms. | Corfu | |
141-1 | Name in the book : Zante Current/correct name : Zakynthos |
Gr | Region/province | Part of Venetian large arms. | Zakynthos | ||
141-2 | Name in the book : Adria Current/correct name : Adria |
It | City | Part of Venetian large arms. | Adria | ||
141-3 | Name in the book : Polezene Current/correct name : Polesine |
It | Region/province | incorrect | Part of Venetian large arms. Shield should be green. Now used by Province of Rovigo. | ||
141-4 | Name in the book : Cephalonia' Current/correct name : 'Gr |
Region/province | Part of Venetian large arms. | Cephalonia | |||
141-5 | Name in the book : Cherso Current/correct name : Cres |
Hr | Region/province | correct | Part of Venetian large arms. | Cres | |
141-6 | Name in the book : Enkhuisen Current/correct name : Enkhuizen |
Nl | City | correct | Enkhuizen | ||
141-7 | Name in the book : Gotland Current/correct name : Titel van het Deense vorstenhuis als 'Koning van Gotland'. Geen territoriaal wapen |
Se | Title | correct | Title used by the Danish Kings, the island uses very different arms. ]] | ||
141-8 | Name in the book : Wenden Current/correct name : Wenden |
De | Title | correct | Title used by the Danish and Swedish Kings for the 'Land of the Wends'. | ||
141-9 | Name in the book : Sleswijk Current/correct name : Schleswig |
De | Duchy | incorrect | Danish title. Nails should be red. | Duchy_of_Schleswig | |
141-10 | Name in the book : Holstein Current/correct name : Holstein |
De | Duchy | min of mincorrectr | Danish title. | Duchy_of_Holstein | |
141-11 | Name in the book : Stormarn Current/correct name : Stormarn |
De | County | correct | Danish title. | Stormarn | |
141-12 | Name in the book : Ditmarschen Current/correct name : Ditmarschen |
De | Countryschap | correct | Danish title. | Dithmarschen | |
141-13 | Name in the book : Oldenburg Current/correct name : Oldenburg |
De | County | incorrect | Danish title. One bar too many | County_of_Oldenburg | |
141-14 | Name in the book : Delmenhorst Current/correct name : Delmenhorst |
De | County | incorrect | Danish title. Colours and cross are wrong | County_of_Delmenhorst | |
141-15 | Name in the book : Moravien Current/correct name : Morava |
Cz | Region/province | correct | County_of_Moravia | ||
141-16 | Name in the book : Wurtemburg Current/correct name : Württemberg |
De | Duchy | correct | Württemberg | ||
142-1 | Name in the book : Leeuwarden Current/correct name : Leeuwarden |
Nl | City | correct | Leeuwarden | ||
142-2 | Name in the book : Bolsward Current/correct name : Bolsward |
Nl | City | correct | Bolsward | ||
142-3 | Name in the book : Franeker Current/correct name : Franeker |
Nl | City | correct | Franeker | ||
142-4 | Name in the book : Sneek Current/correct name : Sneek |
Nl | City | correct | Sneek | ||
142-5 | Name in the book : Dokkom Current/correct name : Dokkum |
Nl | City | correct | Dokkum | ||
142-6 | Name in the book : Harlingen Current/correct name : Harlingen |
Nl | City | correct | Harlingen | ||
142-7 | Name in the book : Stavoren Current/correct name : Stavoren |
Nl | City | correct | Stavoren | ||
142-8 | Name in the book : Slooten Current/correct name : Sloten |
Nl | City | incorrect | Sloten_(Fr) | ||
142-9 | Name in the book : Workom Current/correct name : Workum |
Nl | City | correct | Workum | ||
142-10 | Name in the book : Ylst Current/correct name : IJlst |
Nl | City | incorrect | oldfashioned ship | IJlst | |
142-11 | Name in the book : Hindeloopen Current/correct name : Hindeloopen |
Nl | City | correct | Hindeloopen | ||
142-12 | Name in the book : Oostergoo Current/correct name : Oostergo |
Nl | Region/province | correct | Oostergo | ||
142-13 | Name in the book : Leeuwarderadeel Current/correct name : Leeuwarderadeel |
Nl | Region/province | correct | Leeuwarderadeel | ||
142-14 | Name in the book : Ferwerderadeel Current/correct name : Ferwerderadeel |
Nl | Region/province | incorrect | stars placed wrongly | Ferwerderadeel | |
142-15 | Name in the book : Westdongeradeel Current/correct name : Westdongeradeel |
Nl | Region/province | correct | Colours faded | Westdongeradeel | |
142-16 | Name in the book : Oostdongeradeel Current/correct name : Oostdongeradeel |
Nl | Region/province | correct | Colours faded | Oostdongeradeel | |
143-1 | Name in the book : Kollomerland Current/correct name : Kollumerland en Nieuwkruisland |
Nl | Region/province | correct | Kollumerland_en_Nieuwkruisland | ||
143-2 | Name in the book : Achtkarspelen Current/correct name : Achtkarspelen |
Nl | Region/province | correct | Correct for the time, not for later municipality | Achtkarspelen | |
143-3 | Name in the book : Dantumadeel Current/correct name : Dantumadeel |
Nl | Region/province | correct | Correct for the time, not for later municipality | Dantumadeel | |
143-4 | Name in the book : Tietjerksteradeel Current/correct name : Tietjerksteradeel |
Nl | Region/province | incorrect | Very strange design | Tietjerksteradeel | |
143-5 | Name in the book : Smallingerland Current/correct name : Smallingerland |
Nl | Region/province | correct | Smallingerland | ||
143-6 | Name in the book : Idaarderadeel Current/correct name : Idaarderadeel |
Nl | Region/province | correct | Correct for the time, not for later municipality | Idaarderadeel | |
143-7 | Name in the book : Rauwerderhem Current/correct name : Rauwerderhem |
Nl | Region/province | correct | Rauwerderhem | ||
143-8 | Name in the book : Westergoo Current/correct name : Westergo |
Nl | Region/province | correct | Westergo | ||
143-9 | Name in the book : Menaldumadeel Current/correct name : Menaldumadeel |
Nl | Region/province | correct | Menaldumadeel | ||
143-10 | Name in the book : Franekeradeel Current/correct name : Franekeradeel |
Nl | Region/province | correct | Franekeradeel | ||
143-11 | Name in the book : Barradeel Current/correct name : Barradeel |
Nl | Region/province | incorrect | Upper half is wrong | Barradeel | |
143-12 | Name in the book : Baarderadeel Current/correct name : Baarderadeel |
Nl | Region/province | correct | Baarderadeel | ||
143-13 | Name in the book : Hennarderadeel Current/correct name : Hennaarderadeel |
Nl | Region/province | incorrect | ring should be a rose | Hennaarderadeel | |
143-14 | Name in the book : Wonseradeel Current/correct name : Wonseradeel |
Nl | Region/province | incorrect | Colours wrong | Wonseradeel | |
143-15 | Name in the book : Wijmbritseradeel Current/correct name : Wijmbritseradeel |
Nl | Region/province | correct | Wijmbritseradeel | ||
143-16 | Name in the book : Hemelumer Oldevaert Current/correct name : Hemelumer Oldeferd |
Nl | Region/province | correct | Correct for the time, not for later municipality | Hemelumer_Oldeferd | |
144-1 | Name in the book : Het Bilt Current/correct name : Het Bildt |
Nl | Region/province | incorrect | Wrong colours | Het_Bildt | |
144-2 | Name in the book : Seeven Wolden Current/correct name : Zevenwolden |
Nl | Region/province | correct | Zevenwolden | ||
144-3 | Name in the book : Uitingeradeel Current/correct name : Utingeradeel |
Nl | Region/province | incorrect | Wrong colours | Utingeradeel | |
144-4 | Name in the book : Aengwirden Current/correct name : Aengwirden |
Nl | Region/province | correct | Aengwirden | ||
144-5 | Name in the book : Haskerland Current/correct name : Haskerland |
Nl | Region/province | correct | Correct for the time, not for later municipality | Haskerland | |
144-6 | Name in the book : Lemsterland Current/correct name : Lemsterland |
Nl | Region/province | correct | Lemsterland | ||
144-7 | Name in the book : Schooterland Current/correct name : Schoterland |
Nl | Region/province | correct | Correct for the time, not for later municipality | Schoterland | |
144-8 | Name in the book : Doniawerstal Current/correct name : Doniawerstal |
Nl | Region/province | incorrect | Orb should be blue | Doniawerstal | |
144-9 | Name in the book : Opsterland Current/correct name : Opsterland |
Nl | Region/province | correct | Correct for the time, not for later municipality | Opsterland | |
144-10 | Name in the book : Gaasterland Current/correct name : Gaasterland |
Nl | Region/province | incorrect | Colours wrong, hare facing wrong direction | Gaasterland | |
144-11 | Name in the book : Stellingwerf oost Einde Current/correct name : Ooststellingwerf |
Nl | Region/province | incorrect | Wrong colours | Ooststellingwerf | |
144-12 | Name in the book : Stellingwerf West einde Current/correct name : Weststellingwerf |
Nl | Region/province | incorrect | Mirrored. | Weststellingwerf | |
144-13 | Name in the book : Burgauw Current/correct name : Burgau |
De | Region/province | incorrect | Bends to wrong direction | Burgau_(Margraviate) | |
144-14 | Name in the book : Habsburg Current/correct name : Habsburg |
Ch | Family | correct | Principality_of_Habsburg | ||
144-15 | Name in the book : Kijburg Current/correct name : Kyburg |
Ch | Region/province | correct | Principality_of_Kyburg | ||
144-16 | Name in the book : Gors Current/correct name : Goricia |
It | Region/province | incorrect | Eagle should not be there | Principality_of_Görz | |
145-1 | Name in the book : Portenauw Current/correct name : Portenone |
It | City | incorrect | Maybe correct at the time ? | Pordenone | |
145-2 | Name in the book : Windismark Current/correct name : Windische Mark / Slovenska krajina |
Si | Region/province | incorrect | Wrong colours | Estate_of_Windische_Mark | |
145-3 | Name in the book : Brandenburg Current/correct name : Brandenburg |
De | MarkCounty | correct | See also 133-6 | Brandenburg | |
145-4 | Name in the book : Lunenburg Current/correct name : Lüneburg |
De | Duchy | correct | Principality_of_Lüneburg | ||
145-5 | Name in the book : Mecklenburg Current/correct name : Mecklenburg |
De | Duchy | correct | Mecklenburg | ||
145-6 | Name in the book : Catzenellebogen Current/correct name : Katzenelnbogen |
De | County | correct | Katzenelnbogen | ||
145-7 | Name in the book : Sterrenstein Current/correct name : Störnstein |
De | County | incorrect | Hills should not be there. | County_Störnstein | |
145-8 | Name in the book : Nassau Current/correct name : Nassau |
De | County | incorrect | Lion should bas red nails and tongue. | Nassau | |
145-9 | Name in the book : Vianden Current/correct name : Vianden |
Lu | County | correct | Vianden | ||
145-10 | Name in the book : Diets Current/correct name : Diez |
De | County | correct | Diez | ||
145-11 | Name in the book : Limburg Current/correct name : Limburg |
Be/Nl | Province | incorrect | See also 126-11. Lion should be double tailed. | Limburg_(provincie) | |
145-12 | Name in the book : Bronkhorst Current/correct name : Bronkhorst |
Nl | Lordship | incorrect | Crwon should be gold | Bronckhorst | |
145-13 | Name in the book : Borkeloo Current/correct name : Borculo |
Nl | Lordship | correct | Current colours different, correct at the time. | Borculo | |
145-14 | Name in the book : Lucca Current/correct name : Lucca |
It | City / Republic | incorrect | Not arms, but based on the banner. More often seen in armorials. | Lucca | |
145-15 | Name in the book : Groningen en Ommelanden Current/correct name : Groningen |
Nl | Province | incorrect | Water lily leaves should be on the silver parts. | Groningen_(provincie) | |
145-16 | Name in the book : Arschot Current/correct name : Aarschot |
Be | Titular Duchy | incorrect | Arms of the Croy family (1477-1635 Lords and Dukes of Aarschot) ]] | ||
146-1 | Name in the book : Loven Current/correct name : Leuven |
Be | City | incorrect | Wrong colours | Leuven | |
146-2 | Name in the book : Brussel Current/correct name : Brussel |
Be | City | incorrect | Wrong colours | Brussel | |
146-3 | Name in the book : s Hertogenbosch Current/correct name : s Hertogenbosch |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | 's_Hertogenbosch | |
146-4 | Name in the book : Bergen op Zoom Current/correct name : Bergen op Zoom |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Bergen_op_Zoom | |
146-5 | Name in the book : Mastricht Current/correct name : Maastricht |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Maastricht | |
146-6 | Name in the book : Liere Current/correct name : Lier |
Be | City | correct | Lier_(Antwerpen) | ||
146-7 | Name in the book : Nimmegen Current/correct name : Nijmegen |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Nijmegen | |
146-8 | Name in the book : Arnhem Current/correct name : Arnhem |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Arnhem | |
146-9 | Name in the book : Zutphen Current/correct name : Zutphen |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Zutphen | |
146-10 | Name in the book : Bommel Current/correct name : Zaltbommel |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Zaltbommel | |
146-11 | Name in the book : Zwol Current/correct name : Zwolle |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Zwolle | |
146-12 | Name in the book : Kampen Current/correct name : Kampen |
Nl | City | incorrect | Gold cross never used for the city. | Kampen_(Overijssel) | |
146-13 | Name in the book : Dordrecht Current/correct name : Dordrecht |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Dordrecht | |
146-14 | Name in the book : Delft Current/correct name : Delft |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Delft | |
146-15 | Name in the book : Leiden Current/correct name : Leiden |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Leiden | |
146-16 | Name in the book : Alkmaar Current/correct name : Alkmaar |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Alkmaar | |
147-1 | Name in the book : Tergouw Current/correct name : Gouda |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Gouda | |
147-2 | Name in the book : Schoonhoven Current/correct name : Schoonhoven |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Schoonhoven | |
147-3 | Name in the book : Gorkom Current/correct name : Gorinchem |
Nl | City | incorrect | Colours of inescutcheon wrong | Gorinchem | |
147-4 | Name in the book : Geertruidenberg Current/correct name : Geertruidenberg |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Geertruidenberg | |
147-5 | Name in the book : Den Briel Current/correct name : Den Briel |
Nl | City | ? | Wrong colours. Bordure not official, but also seen in other sources. | Brielle | |
147-6 | Name in the book : Utrecht Current/correct name : Utrecht |
Nl | City | correct | Utrecht | ||
147-7 | Name in the book : Rhenen Current/correct name : Rhenen |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Rhenen | |
147-8 | Name in the book : Wijk de Duurstede Current/correct name : Wijk bij Duurstede |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Wijk_bij_Duurstede | |
147-9 | Name in the book : Amersfoort Current/correct name : Amersfoort |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Amersfoort | |
147-10 | Name in the book : Montfoort Current/correct name : Montfoort |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Montfoort | |
147-11 | Name in the book : Middelburg Current/correct name : Middelburg |
Nl | City | correct | Middelburg_(Zeeland) | ||
147-12 | Name in the book : Vlissingen Current/correct name : Vlissingen |
Nl | City | correct | Vlissingen | ||
147-13 | Name in the book : Ter Veere Current/correct name : Veere |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Veere | |
147-14 | Name in the book : Armuiden Current/correct name : Arnemuiden |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Arnemuiden | |
147-15 | Name in the book : Gent Current/correct name : Gent |
Be | City | incorrect | Wrong colours | Gent | |
147-16 | Name in the book : Brugge Current/correct name : Brugge |
Be | City | incorrect | Wrong colours | Brugge | |
148-1 | Name in the book : IJperen Current/correct name : Ieper |
Be | City | incorrect | Recognisable, but wrong design. | Ieper | |
148-2 | Name in the book : Sluis Current/correct name : Sluis |
Nl | City | incorrect | Wrong colours | Sluis | |
148-3 | Name in the book : Oostende Current/correct name : Oostende |
Be | City | incorrect | Wrong arms. | Oostende | |
148-4 | Name in the book : Grevelingen Current/correct name : Gravelines |
Fr | City | incorrect | Wrong arms. These are from Groningen in the Netherlands. | Gravelines | |
148-5 | Name in the book : Rijssel Current/correct name : Lille |
Fr | City | incorrect | Wrong colours, should be silver on red. | Lille_(France) | |
148-6 | Name in the book : Doornik Current/correct name : Tournai |
Be | City | correct | Historical arms, currently different arms. | Tournai | |
148-7 | Name in the book : Aelst Current/correct name : Aalst |
Be | City | incorrect | Two small inescutcheons are missing | Aalst_(Oost-Vlaanderen) | |
148-8 | Name in the book : Kamerijk Current/correct name : Cambrai |
Fr | City | incorrect | Should be 3 lions. | Cambrai | |
148-9 | Name in the book : Bergen in Henegouwen Current/correct name : Mons |
Be | City | incorrect | Probably these are the arms of Hainaut, not the city. | Mons | |
148-10 | Name in the book : Valencijn Current/correct name : Valenciennes |
Fr | City | incorrect | Wrong arms, based on the canting Val-de-Cygnes (valley of swans), only seen like this on Dutch maps. Real arms show a lion. |
Valenciennes | |
148-11 | Name in the book : Luik Current/correct name : Liège |
Be | City | incorrect | Base should be golden | Liège | |
148-12 | Name in the book : Biervliet Current/correct name : Biervliet |
Nl | City | incorrect | Letters should be golden bezants | Biervliet | |
148-13 | Name in the book : Embden Current/correct name : Emden |
De | City | ? | Shows two stars, which are used on 19th century seals. So maybe used at the time by the city | Emden | |
148-14 | Name in the book : Dokkom (oud) Current/correct name : Dokkum |
Nl | City | incorrect | Shows the image from the seal. Not used as arms. | Dokkum | |
148-15 | Name in the book : Münsterberg Current/correct name : Ząbkowice Śląskie (county) |
Pl | Duchy | correct | Duchy_of_Münsterberg | ||
148-16 | Name in the book : Zweibrukken Current/correct name : Zweibrücken |
De | County | incorrect | Label is missing | County_Zweibrücken | |
149-1 | Name in the book : Gulik Current/correct name : Jülich |
De | Duchy | incorrect | Nails should be red. | Duchy_of_Jülich | |
149-2 | Name in the book : Orlamünde Current/correct name : Orlamünde |
De | County | correct | County_Weimer-Orlamünde | ||
149-3 | Name in the book : Breene Current/correct name : Brehna |
De | County | incorrect | In principle correct, but should be heraldic water lily leaves | County_Brehna | |
149-4 | Name in the book : Oover Lausitz Current/correct name : Nieder Lausitz |
De | Region/province | incorrect | Is Nieder Lausitz, cow should face other direction | County_of_Nieder_Lausitz | |
149-5 | Name in the book : Needer Lausitz Current/correct name : Ober Lausitz |
De | Region/province | incorrect | Is Ober Lausitz | County_of_Ober_Lausitz | |
149-6 | Name in the book : Altenburg Current/correct name : Altenburg |
De | Titular County | correct | No territorial arms, used for the title by Saxe-Altenburg ]] | ||
149-7 | Name in the book : Hennenberg Current/correct name : Henneberg |
De | County | incorrect | Base should be triple mountain. | County_Henneberg | |
149-8 | Name in the book : Barby Current/correct name : Bar |
Fr | County | incorrect | Roses should be crosslets | Duchy_of_Bar | |
149-9 | Name in the book : Pruissen Current/correct name : Preussen |
De | Kingdom | incorrect | Prussia | ||
149-10 | Name in the book : Krossen Current/correct name : Krosno |
Pl | Titular Principality | ? | No territoral arms, used as title by Pommeranian Dukes. ]] | ||
149-11 | Name in the book : Stettin Current/correct name : Szczecin |
Pl | Duchy | correct | No territorial arms, but used for the area around the city of Szczecin by Pommeranian Dukes. | ||
149-12 | Name in the book : Pomeren Current/correct name : Pommern |
Pl | Duchy | correct | |||
149-13 | Name in the book : Wenden Current/correct name : Wenden |
De | Title County | ? | Title used by Danish and Swedish Kings and Dukes of Pommerania, but as golden griffin on red | ||
149-14 | Name in the book : Barth Current/correct name : Pommern-Barth |
De | Principality | incorrect | Claws should be red and griffin should face other direction. | Duchy_of_Pommern-Barth | |
149-15 | Name in the book : Usedom Current/correct name : Pommern-Wolgast |
De | County | incorrect | Looks more like Duchy of Pommern-Wolgast. County Usedom used a sea-griffin. | Duchy_of_Pommern-Wolgast | |
149-16 | Name in the book : Rupin Current/correct name : Ruppin |
De | County | incorrect | No county but Lordship. Nails should be gold | Lordship_Ruppin | |
150-1 | Name in the book : Kassuben Current/correct name : Kaszuby |
Pl | Duchy | incorrect | No independent territory, but used for the Kashubian region. Colours are wrong and lion should face the other direction. | Kaszuby | |
150-2 | Name in the book : Guskouw Current/correct name : Gützkow |
Pl | County | incorrect | Field should be gold | Gützkow | |
150-3 | Name in the book : Kamin Current/correct name : Kamień Pomorski |
Pl | Principality | ? | Unkown arms. Probably meant as arms after the dissolution of the Diocese of Kammin. The arms have been shown for the diocese, but not official | Diocese of Kammin | |
150-4 | Name in the book : Muers Current/correct name : Moers |
De | County | correct | County_Moers | ||
150-5 | Name in the book : Homburg Current/correct name : Homburg |
De | Titular County | correct | Arms of the Lords of Homburg (no Counts) from the 14th century. No territorial arms. | ||
150-6 | Name in the book : Hoja en Broekhuisen Current/correct name : Hoya, Bruchhausen |
De | County | ? | Unusual (and unused ?) combination of Hoya (top, should be two bear's claws) and Bruchhausen (base, correct) | ||
150-7 | Name in the book : Swerin Current/correct name : Stargard |
De | County | correct | Lordship of Stargard, not Schwerin. | Lordship_Stargard | |
150-8 | Name in the book : Swerin Current/correct name : Schwerin |
De | Principality | incorrect | Wrong colours. | Principality_of_Schwerin | |
150-9 | Name in the book : Rostock Current/correct name : Werle |
De | Lordship | incorrect | Lordship Werle, not County Rostock. Colours are wrong. | Lordship_Werle | |
150-10 | Name in the book : Mompelgard Current/correct name : Montbéliard |
Fr | County | correct | County_Montbéliard | ||
150-11 | Name in the book : Nidda Current/correct name : Nidda |
De | County | incorrect | Stars should be silver | County_Nidda | |
150-12 | Name in the book : Schaumberg Current/correct name : Schaumburg |
De | County | correct | County_Schaumburg | ||
150-13 | Name in the book : Eberstein Current/correct name : Eberstein |
De | County | incorrect | Canting lower half should be not part of the arms | County_Eberstein | |
150-14 | Name in the book : Badenweiler Current/correct name : Badenweiler |
De | Lordship | correct | Lordship_Badenweiler | ||
150-15 | Name in the book : Usenberg Current/correct name : Üsenberg |
De | Lordship | incorrect | Arms used by the Counts of Üsenberg until 1354. No territorial arms. | ||
150-16 | Name in the book : Voor Spanheim Current/correct name : Nieder Sponheim |
De | Lordship | correct | County_Sponheim | ||
151-1 | Name in the book : Breisgouw Current/correct name : Breisgau |
De | Titular County | incorrect | Since 1218 part of Württemberg and titular arms were an eagle. | ||
151-2 | Name in the book : Ascanien Current/correct name : graf von Aschersleben / Anhalt-Aschersleben |
De | Titular County | correct | Titular arms of the Dukes of Anhalt and other related families. | ||
151-3 | Name in the book : Ballensted Current/correct name : Ballenstedt |
De | Titular County | correct | Titular arms of the Dukes of Anhalt and other related families. | ||
151-4 | Name in the book : Wansdorf Current/correct name : Warmsdorf |
De | Titular County | correct | Titular arms of the Dukes of Anhalt and other related families. | ||
151-5 | Name in the book : Muhlingen Current/correct name : Mühlingen |
De | Titular County | correct | Titular arms of the Dukes of Anhalt and other related families. | ||
151-6 | Name in the book : Beerenberg Current/correct name : Bernburg |
De | Titular County | correct | Titular arms of the Dukes of Anhalt and other related families. | ||
151-7 | Name in the book : Kirburg Current/correct name : Kyrburg |
De | Titular County | correct | Titular arms of some princely branches of the Salm family. ]] | ||
151-8 | Name in the book : Salm Current/correct name : Salm |
De | Titular County | correct | Titular and canting arms of the many princely Salm families. ]] | ||
151-9 | Name in the book : Werdenberg Current/correct name : Werdenberg |
Ch | Titular County | correct | Partial arms of Werdenberg-Heiligenberg, a county acquired by Austria in 1413. Probably never used by the county. | ||
151-10 | Name in the book : Heiligenberg Current/correct name : Heiligenberg |
De | Titular County | correct | Partial arms of Werdenberg-Heiligenberg, a county acquired by Austria in 1413. Probably never used by the county. | ||
151-11 | Name in the book : Pyrmont Current/correct name : Pyrmont |
De | County | correct | County_Pyrmont | ||
151-12 | Name in the book : Waldek Current/correct name : Waldeck |
De | Principality | correct | Principality of Waldeck ]] | ||
151-13 | Name in the book : Kuilenburg Current/correct name : Culemborg |
Nl | County | correct | Culemborg | ||
151-14 | Name in the book : Gleichen Current/correct name : Gleichen |
De | Titular County | correct | Title "Count of Gleichen" used by Counts of Tonna, later by Saxe-Weimar-Eisenach | ||
151-15 | Name in the book : Jagersdorf Current/correct name : Krnov |
Cz | County | incorrect | Horn facing the wrong direction. | Duchy_of_Jägerndorf | |
151-16 | Name in the book : Hanauw Current/correct name : Hanau |
De | County | correct | County_Hanau | ||
152-1 | Name in the book : Reinek Current/correct name : Rieneck |
De | County | incorrect | Number of bars incorrect. | County_Rieneck | |
152-2 | Name in the book : Falkenstein Current/correct name : Falkenstein |
De | County | incorrect | Number of spokes is too low. | County_Falkenstein | |
152-3 | Name in the book : Dachburg Current/correct name : Dabo |
Fr | County | correct | County_Dagsburg | ||
152-4 | Name in the book : Arnstein Current/correct name : Arnstein |
De | Titular County | correct | Used by late 13th century Counts of Arnstein ]] | ||
152-5 | Name in the book : Ortenburg Current/correct name : Ortenburg |
At | County | correct | County_Ortenburg_(Kärnten) | ||
152-6 | Name in the book : Artenburg Current/correct name : Ortenburg |
De | County | correct | County_Ortenburg | ||
152-7 | Name in the book : Witgenstein Current/correct name : Wittgenstein |
De | County | correct | County_Wittgenstein | ||
152-8 | Name in the book : Lauterbach Current/correct name : Lauterberg/Lutterberg |
De | Titular County | correct | Used for (by ?) medieval Counts of Lutterberg (later Hohnstein)_, now used by Bad Lauterberg im Harz | ||
152-9 | Name in the book : Rochefort Current/correct name : Rochefort |
Be | County | incorrect | Shield should be silver, see 153-2. | County_Rochefort | |
152-10 | Name in the book : Wernigerode Current/correct name : Wernigerode |
De | County | correct | County_Wernigerode | ||
152-11 | Name in the book : Kirchberg Current/correct name : Kirchberg |
De | County | correct | County_Kirchberg | ||
152-12 | Name in the book : Weisenhorn Current/correct name : Weissenhorn |
De | City | correct | Listed as county, but city arms. | Weissenhorn | |
152-13 | Name in the book : Passaun Current/correct name : Passaun |
Cz | Titular County | correct | Partial arms of the Schlick family, Counts zu Passaun und Weißkirchen | ||
152-14 | Name in the book : Wissenkirchen Current/correct name : Weisskirchen |
Cz | Titular County | correct | Partial arms of the Schlick family, Counts zu Passaun und Weißkirchen | ||
152-15 | Name in the book : Sults Current/correct name : Klettgau |
De | County | correct | Arms are those of the Sulz family, but the county is named Klettgau. | County_Klettgau | |
152-16 | Name in the book : Brandis Current/correct name : Brandis |
Ch | Titular County | correct | Titular Barony, based on medieval family arms. In Graubünden, Switzerland. ]] | ||
153-1 | Name in the book : Sonnenberg Current/correct name : Sonnenberg |
At | County | correct | County_of_Sonnenberg | ||
153-2 | Name in the book : Montagu Current/correct name : Montaigu |
Be | Titular County | correct | Arms of 13th century counts, see also Rochefort 152-9 ]] | ||
153-3 | Name in the book : Virnenburg Current/correct name : Virneburg |
De | County | correct | County_Virneburg | ||
153-4 | Name in the book : Tecklenburg Current/correct name : Tecklenburg |
De | County | correct | Correct for Tecklenburg-Lingen | County_Tecklenburg | |
153-5 | Name in the book : Swaluwe Current/correct name : Schwalenberg |
De | County | correct | County_Schwalenberg | ||
153-6 | Name in the book : Blankenheim Current/correct name : Blankenheim |
De | County | correct | County_Blankenheim | ||
153-7 | Name in the book : Reiferscheid Current/correct name : Reifferscheid |
De | Titular County | correct | Arms of 13th century counts. Used as a title by the Princes of Salm-Reifferscheid ]] | ||
153-8 | Name in the book : Chablais Current/correct name : Chablais |
Fr | Principality | incorrect | See 125-8 for correct arms. | ||
153-9 | Name in the book : Moscovien Current/correct name : Muskovy |
Ru | Principality | incorrect | Not official arms, but often shown like this in armorials. | Grand_Duchy_of_Moscow | |
153-10 | Name in the book : Reinstein Current/correct name : Regenstein (Reinstein) |
De | County | correct | County_Regenstein | ||
153-11 | Name in the book : Blankenberg Current/correct name : Blankenburg |
De | County | correct | County_Blankenburg | ||
153-12 | Name in the book : Zavelsteijn Current/correct name : Zavelstein |
De | County | incorrect | Title only, used by the Counts of Württemberg and should be gold, not silver. | ||
153-13 | Name in the book : Wenden Current/correct name : Wenden |
Principality | incorrect | Title used by the Danish and Swedish Kings for the 'Land of the Wends'. See also 141-8 | |||
153-14 | Name in the book : Tek Current/correct name : Tecklenburg |
De | Titular Duchy | correct | Duke of Teck is a title which was created twice in Germanic lands. It was first borne from 1187 to 1439 by the head of a cadet line of the German ducal House of Zähringen, known as the "first House of Teck". The caput of his territory was Teck Castle in the Duchy of Swabia (from 1512 part of the County of Württemberg). | ||
153-15 | Name in the book : Ziegenheim Current/correct name : Ziegenhain |
De | County | correct | County_Ziegenhain | ||
153-16 | Name in the book : Hirschfeld Current/correct name : Hersfeld |
De | Abbey | incorrect | Cross should be in the field, too long. | Abbey_of_Hersfeld | |
154-1 | Name in the book : Spanheim Current/correct name : Sponheim |
De | County | correct | Upper Sponheim and joint Sponheim | County_Sponheim | |
154-2 | Name in the book : Aremberg Current/correct name : Arenberg |
De | County | correct | Duchy_Arenberg | ||
154-3 | Name in the book : Minden Current/correct name : Minden |
De | Principality | correct | Principality_of_Minden | ||
154-4 | Name in the book : Halberstad Current/correct name : Halberstadt |
De | Principality | correct | Principality_of_Halberstadt | ||
154-5 | Name in the book : Swiebus Current/correct name : Świebodzin |
Pl | Principality | ? | Titular arms ? The region around the city historically belonged to Principality of Zagan. Maybe Silezian eagle eagle from the Lobkowicz family ? | ||
154-6 | Name in the book : Roppelstein Current/correct name : Rappoltstein |
Fr | County | correct | Lordship_Rappoltstein | ||
154-7 | Name in the book : Eisenberg Current/correct name : Eisenberg |
De | Titular county | correct | Titular arms. Used in the greater arms of f.e. the Duchy of Saxe-Coburg-Saalfeld | ||
154-8 | Name in the book : Ravensberg Current/correct name : Ravensberg |
De | County | correct | County_Ravensberg | ||
154-9 | Name in the book : Wertheim Current/correct name : Wertheim |
De | County | incorrect | Eagle should have a red tongue. | County_Wertheim | |
154-10 | Name in the book : Kurland Current/correct name : Kurzeme |
Lv | Region/province | incorrect | Lion should face other direction. | Kurzeme | |
154-11 | Name in the book : Semigallen Current/correct name : Zemgale |
Lv | Region/province | incorrect | Real arms show a moose/elk. | Zemgale | |
154-12 | Name in the book : Zolleren Current/correct name : Zollern |
De | County | correct | County_Zollern | ||
154-13 | Name in the book : Maagdenburg Current/correct name : Magdeburg |
De | Duchy | incorrect | Wrong arms, should be divided of red and silver. | Duchy_of_Magdeburg | |
154-14 | Name in the book : Veldentz Current/correct name : Veldenz |
De | County | incorrect | Lion should not be crowned. | County_Veldenz | |
154-15 | Name in the book : Barbanson Current/correct name : Barbançon |
Be | Principality | ? | Probably correct, the three lions are, colours may have varied. | Barbençon | |
154-16 | Name in the book : Sigmaringen Current/correct name : Sigmaringen |
De | County | correct | County_Sigmaringen | ||
155-1 | Name in the book : Breda Current/correct name : Breda |
Nl | City | correct | Breda_(Noord_Brabant) | ||
155-2 | Name in the book : Schoonen Current/correct name : Skåne |
Se | Region/province | incorrect | These should be a griffin head. | Skåne | |
155-3 | Name in the book : Douaij Current/correct name : Douai |
Fr | City | correct | Nowadays only a red shield is used, but historically often seen with a letter D. | Douai | |
155-4 | Name in the book : Chablais Current/correct name : Chablais |
Fr | Region/province | correct | Chablais | ||
155-5 | Name in the book : Savoyen Current/correct name : Savoie |
Fr | Region/province | incorrect | Unusual quartered of Savoie proper and the Imperial eagle. | ||
155-6 | Name in the book : Faucignij Current/correct name : Faucigny |
Fr | Region/province | incorrect | Should be of 6 pieces, not 7. | Faucigny_(region) | |
155-7 | Name in the book : Beaufort Current/correct name : Beaufortain |
Fr | Region/province | correct | Beaufortain | ||
155-8 | Name in the book : Mauriènne Current/correct name : Maurienne |
Fr | Region/province | incorrect | The arms should not have a crown. | Maurienne | |
155-9 | Name in the book : Tarantaise Current/correct name : Tarentaise |
Fr | Region/province | correct | Tarentaise | ||
155-10 | Name in the book : Beugeois Current/correct name : Bauges (?) |
Fr | Region/province | incorrect | Region in Savoie, but reported arms are quite different from arms used for the area. | Bauges | |
155-11 | Name in the book : Limpurg Current/correct name : Limburg an der Lahn |
De | City | incorrect | Composition is basically correct, but squares should be rectangles and number of fields in the bar should be more | Limburg_an_der_Lahn | |
155-12 | Name in the book : Genevois Current/correct name : Genevois |
Ch | Region/province | incorrect | Quartered arms of the two historical arms for the region. Not incorrect, but not commonly used as such. | Genevois | |
155-13 | Name in the book : Ulm Current/correct name : Ulm zu Erbach |
De | Family | ? | Arms of the Counts von Ulm zu Erbach | ||
155-14 | Name in the book : Watburg Current/correct name : Württemberg |
De | Region/province | incorrect | Listed as Württemberg, but the arms are of Schwaben, which are part of the Württemberg arms. | Württemberg | |
155-15 | Name in the book : Lijfland Current/correct name : Vidzeme |
Lv | Region/province | correct | Vidzeme | ||
155-16 | Name in the book : Finland Current/correct name : Finland |
Fi | Country | incorrect | The arms are an (incorrect) version of the Swedish royal dynasty of Vasa. Finland already used the current arms at thetime. | National_Arms_of_Finland | |
156-1 | Name in the book : Lapland Current/correct name : Lappland |
Se | Region/province | incorrect | Field should be silver | Lappland | |
156-2 | Name in the book : Upland Current/correct name : Uppland |
Se | Region/province | incorrect | Field should be red. | Uppland | |
156-3 | Name in the book : Rügen Current/correct name : Rügen |
De | Region/province | incorrect | Shield should be divided and colours are wrong. | Rügen (kreis) | |
156-4 | Name in the book : Kurland Current/correct name : Kurzeme |
Lv | Region/province | incorrect | Phantasy arms for the region. Only seen on Dutch 17th century map(s). Never used in the region. | Kurzeme | |
156-5 | Name in the book : Wagria Current/correct name : Wagrein |
De | Region/province | ? | Arms with a bull's head are known, but colours vary during the centuries, so may be correct at the time | Wagrein | |
156-6 | Name in the book : Bethune Current/correct name : Béthune |
Fr | City | correct | Béthune | ||
156-7 | Name in the book : Oldampt Current/correct name : Oldambt |
Nl | Region/province | incorrect | Stars are missing | Oldambt_(landschap) |